Sie suchten nach: forportas (Esperanto - Dänisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Danish

Info

Esperanto

forportas

Danish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Dänisch

Info

Esperanto

honoron heredas sagxuloj; sed malsagxuloj forportas honton.

Dänisch

de vise får Ære til arv, men tåber høster kun skam.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ili estu kiel pajlero antaux vento, kaj kiel grenventumajxo, kiun forportas ventego.

Dänisch

så de bliver som strå for vinden, som avner, storm fører bort?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi diris al la angxelo, kiu parolis kun mi:kien ili forportas tiun mezurvazon?

Dänisch

så spurgte jeg engelen, som talte med mig: "hvor bærer de efaen hen?"

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Esperanto

cxu tio estas via gaja urbo, la tre antikva? gxiaj piedoj forportas gxin, por logxi malproksime.

Dänisch

er det eders jublende by fra urtids dage, hvis fødder førte den viden om som gæst?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la sekvantan tagon li vidis jesuon venanta al li, kaj diris:jen la sxafido de dio, kiu forportas la pekon de la mondo!

Dänisch

den næste dag ser han jesus komme til sig, og han siger: "se det guds lam, som bærer verdens synd!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Esperanto

gxia blekado estas simila al la leona; gxi krias, kiel leonidoj; gxi ekbruas, kaj ekkaptas la rabakiron kaj forportas, kaj neniu savas.

Dänisch

det har et brøl som en løve, brøler som unge løver, brummende griber det byttet, bjærger det, ingen kan fri det.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kvazaux ili ne estus plantitaj, kvazaux ili ne estus semitaj, kvazaux ilia trunko ne havus radikon en la tero:apenaux li blovetis sur ilin, ili velkis, kaj la ventego forportas ilin kiel pajlerojn.

Dänisch

knap er de plantet, knap er de sået, knap har stiklingen rod i jorden, så ånder han på dem, de visner; som strå fejer storm dem bort.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

jen oni vidas sxargxojn sur bestoj en sudo, en lando de mizero kaj suferoj, kie estas leonino kaj leono, vipuro kaj fluganta serpento; ili forportas sur la dorso de junaj azenoj siajn ricxajxojn kaj sur la gxibo de kameloj siajn trezorojn al popolo, kiu ne povas utili.

Dänisch

et udsagn om sydlandets dyr: gennem angstens og trængselens land, hvor løvinde og løve har hjemme, giftsnog og vinget slange, fører de på Æslers ryg deres gods, på kamelers pukkel deres skatte til et folk, der ikke kan hjælpe.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,799,620,014 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK