Sie suchten nach: estroj (Esperanto - Englisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

English

Info

Esperanto

estroj

English

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Englisch

Info

Esperanto

la estroj hezitis entrepreni tian riskan projekton.

Englisch

the directors were reluctant to undertake so risky a venture.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj post ili iris hosxaja, kaj duono de la estroj de judujo,

Englisch

and after them went hoshaiah, and half of the princes of judah,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

per mi regxas la regxoj, kaj la estroj donas legxojn de justeco.

Englisch

by me kings reign, and princes decree justice.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

religion rigardas vera la ordinaruloj, malvera la saĝuloj, utila la estroj.

Englisch

religion is regarded by the common people as true, by the wise as false, and by the rulers as useful.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiam la armitoj forlasis la kaptitojn kaj la rabitajxon antaux la estroj kaj la tuta komunumo.

Englisch

so the armed men left the captives and the spoil before the princes and all the congregation.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

el la naftaliidoj estis mil estroj, kaj kun ili tridek sep mil kun sxildoj kaj lancoj;

Englisch

and of naphtali a thousand captains, and with them with shield and spear thirty and seven thousand.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj ambaux hxoroj haltis cxe la domo de dio, ankaux mi kaj duono de la estroj kun mi,

Englisch

so stood the two companies of them that gave thanks in the house of god, and i, and the half of the rulers with me:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj eliris moseo kaj la pastro eleazar kaj cxiuj estroj de la komunumo renkonte al ili ekster la tendaron.

Englisch

and moses, and eleazar the priest, and all the princes of the congregation, went forth to meet them without the camp.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tuj mi sciigos al viaj estroj, ke vi sciis kaj nenion entreprenis, oni vin tranklukos al diablo!

Englisch

why are you staring? i'll report to your bosses that you knew and took no action.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

post la morto de jehojada venis la estroj de judujo kaj klinigxis antaux la regxo; kaj li komencis obeadi ilin.

Englisch

now after the death of jehoiada came the princes of judah, and made obeisance to the king. then the king hearkened unto them.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la estroj de la filisxtoj preterpasis kun siaj centoj kaj miloj, kaj david kun siaj viroj preterpasis en la fina parto kun ahxisx.

Englisch

and the lords of the philistines passed on by hundreds, and by thousands: but david and his men passed on in the rereward with achish.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi komprenas ilian agadon kontraŭ la ekleziaj estroj en tiu afero sed mi malgraŭvole estas pli sindetenema pri iliaj pozicioj rilate al la franclingvaj kamaradoj;

Englisch

i understand their reactions against the ecclesiastical authorities in this affair, but i am more concerned about their position regarding their francophone colleagues.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj la estroj diris al ili:ili vivu. kaj ili farigxis lignohakistoj kaj akvoportistoj por la tuta komunumo, kiel diris al ili la estroj.

Englisch

and the princes said unto them, let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj kunvenis la estroj de la tuta popolo, cxiuj triboj de izrael, en la kunvenejon de la popolo de dio, kvarcent mil piedirantoj kapablaj eltiri glavon.

Englisch

and the chief of all the people, even of all the tribes of israel, presented themselves in the assembly of the people of god, four hundred thousand footmen that drew sword.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj la estroj alportis oferojn por inauxgura dono de la altaro, en la tago, en kiu gxi estis sanktoleita; kaj la estroj alportis sian oferon antaux la altaron.

Englisch

and the princes offered for dedicating of the altar in the day that it was anointed, even the princes offered their offering before the altar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiam mi prenis la cxefojn de viaj triboj, virojn sagxajn kaj konatajn, kaj mi faris ilin estroj super vi, milestroj kaj centestroj kaj kvindekestroj kaj dekestroj kaj kontrolistoj en viaj triboj.

Englisch

so i took the chief of your tribes, wise men, and known, and made them heads over you, captains over thousands, and captains over hundreds, and captains over fifties, and captains over tens, and officers among your tribes.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj la regxo ordonis al joab kaj al abisxaj kaj al itaj:estu singardaj kun la junulo absxalom. kaj la tuta popolo auxdis, kiel la regxo ordonis al cxiuj estroj koncerne absxalomon.

Englisch

and the king commanded joab and abishai and ittai, saying, deal gently for my sake with the young man, even with absalom. and all the people heard when the king gave all the captains charge concerning absalom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj david diris al la estroj de la levidoj, ke ili starigu siajn fratojn la kantistojn kun muzikaj instrumentoj, psalteroj, harpoj, kaj lauxtaj cimbaloj, por ke alte auxdigxu la sonoj de gxojo.

Englisch

and david spake to the chief of the levites to appoint their brethren to be the singers with instruments of musick, psalteries and harps and cymbals, sounding, by lifting up the voice with joy.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj el ili, el la idoj de simeon, kvincent homoj iris al la monto seir; iliaj estroj estis pelatja, nearja, refaja, kaj uziel, filoj de jisxei.

Englisch

and some of them, even of the sons of simeon, five hundred men, went to mount seir, having for their captains pelatiah, and neariah, and rephaiah, and uzziel, the sons of ishi.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj la estroj ne sciis, kien mi iris kaj kion mi faras; nek al la judoj, nek al la pastroj, nek al la eminentuloj, nek al la estroj, nek al la ceteraj plenumantoj de la laboroj mi ion diris gxis nun.

Englisch

and the rulers knew not whither i went, or what i did; neither had i as yet told it to the jews, nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers, nor to the rest that did the work.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,779,348,662 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK