Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
pri sxupim kaj hxosa por la okcidento, por la pordego sxalehxet, kie la vojo levigxas, kie gardo staras apud gardo.
to shuppim and hosah the lot came forth westward, with the gate shallecheth, by the causeway of the going up, ward against ward.
kaj mi ankaux diris en tiu tempo al la popolo, ke cxiu kun sia knabo noktu en jerusalem, por ke ili estu por ni nokte kiel gardo, kaj tage ili laboru.
likewise at the same time said i unto the people, let every one with his servant lodge within jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.