Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kaj oni diris al li, ke jesuo, la nazaretano, preteriras.
and they told him, that jesus of nazareth passeth by.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
"tie preteriras ĉiaj homoj, elturniĝos malbone." tion diras mia patrino.
"all sorts pass by there.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kaj sxi diris al sia edzo:jen mi scias, ke li estas sankta homo de dio, li, kiu cxiam preteriras antaux ni;
and she said unto her husband, behold now, i perceive that this is an holy man of god, which passeth by us continually.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ho vi, cxiuj, kiuj preteriras la vojon, rigardu kaj vidu, cxu ekzistas sufero simila al mia sufero, kiu trafis min kaj kiun la eternulo jxetis sur min en la tago de lia flama kolero.
is it nothing to you, all ye that pass by? behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is done unto me, wherewith the lord hath afflicted me in the day of his fierce anger.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aŭtomata pordo povas esti reguligita pli inteligente ol ĝis nun. nove evoluigita reguliga sistemo malfermas la pordon nur tiam, se persono iras rekte kontraŭ ĝi. se persono nur staras antaŭ la pordo aŭ preteriras ĝin paralele, tiam la pordo restas fermita.
automatic doors can be controlled more intelligently than is now the case. a newly developed control system opens the door only when someone is actually approaching. the door will remain closed if someone is merely standing in front of it or walking past.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj li diris:eliru kaj starigxu sur la monto antaux la eternulo. kaj jen la eternulo preteriras, kaj granda kaj forta vento dissxiras montojn kaj disrompas rokojn antaux la eternulo; sed ne en la vento estis la eternulo. post la vento estis tertremo, sed ne en la tertremo estis la eternulo.
and he said, go forth, and stand upon the mount before the lord. and, behold, the lord passed by, and a great and strong wind rent the mountains, and brake in pieces the rocks before the lord; but the lord was not in the wind: and after the wind an earthquake; but the lord was not in the earthquake:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: