Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
lia ĉeesto malpurigas la fero.
tuollaiset naiset ovat häpeäksi. he jalostavat rautaa.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ho, ne, ŝi malpurigas la muron per siaj malpuraj manoj!
voi, ei, hän tahrii seinät noilla likaisilla käsillä!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tamen tiel same ankaux cxi tiuj en siaj songxadoj malpurigas la karnon, malestimas auxtoritaton, kaj insultas honorojn.
yhtäkaikki nämä uneksijat samoin saastuttavat lihan; he halveksivat herrautta, herjaavat kirkkauden henkiolentoja.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj cxion diritan li mem ne faras, sed li mangxas sur la montoj, malpurigas la edzinon de sia proksimulo;
mitä hän itse ei ole tehnyt: syö uhrivuorilla, saastuttaa lähimmäisensä vaimon,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sur la montoj li ne mangxas, siajn okulojn li ne levas al la idoloj de la domo de izrael, la edzinon de sia proksimulo li ne malpurigas;
ei syö uhrivuorilla, ei luo silmiänsä israelin heimon kivijumaliin, ei saastuta lähimmäisensä vaimoa,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne mangxas sur la montoj kaj ne levas siajn okulojn al la idoloj de la domo de izrael, ne malpurigas la edzinon de sia proksimulo kaj ne alproksimigxas al virino en la tempo de sxia monatajxo;
ei syö uhrivuorilla, ei luo silmiänsä israelin heimon kivijumaliin, ei saastuta lähimmäisensä vaimoa, ei ryhdy naiseen, joka on kuukautistilassa,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj la lango estas fajro; mondo da maljusteco inter niaj membroj estas la lango, kiu malpurigas la tutan korpon kaj ekbruligas la radon de la naturo kaj estas ekbruligita de gehena.
myös kieli on tuli, on vääryyden maailma; kieli on se meidän jäsenistämme, joka tahraa koko ruumiin, sytyttää tuleen elämän pyörän, itse syttyen helvetistä.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tial diru al la domo de izrael:tiele diras la sinjoro, la eternulo:vi malpurigas vin konforme al la konduto de viaj patroj, kaj vi malcxaste sekvas iliajn abomenindajxojn;
sentähden sano israelin heimolle: näin sanoo herra, herra: ettekö te saastuta itseänne isienne tiellä? ettekö kulje uskottomina heidän iljetystensä jäljessä?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alportante viajn donacojn, trairigante viajn infanojn tra fajro, vi malpurigas vin per cxiuj viaj idoloj gxis la nuna tempo; cxu do mi povas respondi al viaj demandoj, ho domo de izrael? kiel mi vivas, diras la sinjoro, la eternulo, mi ne respondos al viaj demandoj.
ettekö ole saastuttaneet itseänne kaikilla kivijumalillanne aina tähän päivään asti, kun tuotte lahjojanne ja panette lapsenne käymään tulen läpi? ja minäkö antaisin teidän kysyä minulta neuvoa, te israelin heimo? niin totta kuin minä elän, sanoo herra, herra, en anna minä teidän kysyä minulta neuvoa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: