Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
unue vi protektu vin.
pour commencer, vous devez vous protéger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
protektu nin de malbono.
protège-nous du mal.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ili helpu kaj protektu ilin.
ils doivent les aider et les protéger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
protektu ŝin kontraŭ la danĝero.
protégez-la du danger.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bonvole protektu min kontraŭ tiuj malbonaj viroj.
s'il te plait protège-moi de ces mauvais hommes.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
bonkora sankta virgulino, estu por mi bona patrino, protektu min.
bonne sainte vierge, soyez-moi une bonne mère, protégez-moi.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dio, protektu min kontraŭ miaj amikoj; koncerne la malamikojn, mi baldaŭ pretos.
dieu, protège-moi de mes amis, pour ce qui est des ennemis, j'en finirai bientôt.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la procesio marŝis for, escepte nur tri soldatojn, kiuj restis por ekzekuti la malfeliĉajn ĝardenistojn. tiuj ĉi kuris al alicio por ke ŝi protektu ilin.
et la procession continua sa route, trois des soldats restant en arrière pour exécuter les malheureux jardiniers, qui coururent se mettre sous la protection d’alice.
Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kiel hirundo plendanta mi plorpepis, mi gxemis kiel kolombo; miaj okuloj estis direktitaj malsupren: ho eternulo, mi suferas, protektu min!
je poussais des cris comme une hirondelle en voltigeant, je gémissais comme la colombe; mes yeux s`élevaient languissants vers le ciel: o Éternel! je suis dans l`angoisse, secours-moi!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kiel mi agu kun vi, ho efraim? kiel mi protektu vin, ho izrael? cxu mi faru al vi, kiel al adma? cxu mi egaligu vin al ceboim? renversigxis en mi mia koro, varmegigxis mia tuta kompato.
que ferai-je de toi, Éphraïm? dois-je te livrer, israël? te traiterai-je comme adma? te rendrai-je semblable à tseboïm? mon coeur s`agite au dedans de moi, toutes mes compassions sont émues.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: