Sie suchten nach: kompatemeco (Esperanto - Griechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Greek

Info

Esperanto

kompatemeco

Greek

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Griechisch

Info

Esperanto

gxi estas favorkoreco de la eternulo, ke ni ne tute pereis; cxar lia kompatemeco ne finigxis,

Griechisch

Ελεος του Κυριου ειναι, οτι δεν συνετελεσθημεν, επειδη δεν εξελιπον οι οικτιρμοι αυτου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

auxskultu min, ho eternulo, cxar bona estas via favorkoreco; laux via kompatemeco turnu vin al mi.

Griechisch

Εισακουσον μου, Κυριε, διοτι αγαθον ειναι το ελεος σου κατα το πληθος των οικτιρμων σου επιβλεψον επ' εμε.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tamen pro via granda kompatemeco vi ne ekstermis ilin tute, kaj ne forlasis ilin, cxar vi estas dio indulgema kaj kompatema.

Griechisch

Πλην δια τους πολλους οικτιρμους σου δεν συνετελεσας αυτους, ουδε εγκατελιπες αυτους διοτι Θεος οικτιρμων και ελεημων εισαι.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi proklamos la favorkorecon de la eternulo, la lauxdon al la eternulo, pro cxio, kion la eternulo faris por ni, kaj pro la multe da bono, kiun li faris al la domo de izrael konforme al sia kompatemeco kaj granda favorkoreco.

Griechisch

Θελω αναφερει τους οικτιρμους του Κυριου, τας αινεσεις του Κυριου, κατα παντα οσα ο Κυριος εκαμεν εις ημας, και την μεγαλην αγαθοτητα προς τον οικον Ισραηλ, την οποιαν εδειξε προς αυτους κατα τους οικτιρμους αυτου και κατα το πληθος του ελεους αυτου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

al la hxorestro. psalmo de david, kiam venis al li la profeto natan post lia aligxo al bat-sxeba. korfavoru min, ho dio, laux via boneco; laux via granda kompatemeco elstreku miajn pekojn.

Griechisch

"Εις τον πρωτον μουσικον. Ψαλμος του Δαβιδ, οτε ηλθε Ναθαν ο προφητης προς αυτον, αφου εισηλθε προς την Βηθσαβεε." Ελεησον με, ω Θεε, κατα το ελεος σου κατα το πληθος των οικτιρμων σου εξαλειψον τα ανομηματα μου.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,904,301 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK