Sie suchten nach: krimon (Esperanto - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Italian

Info

Esperanto

krimon

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Italienisch

Info

Esperanto

la murdinto baldaŭ konfesos sian krimon.

Italienisch

l'assassino confesserà presto il suo crimine.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la akuzito estis absolvita ĉar li ne faris la krimon.

Italienisch

l'imputato fu assolto perché non aveva commesso il reato.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiam mi per bastono punos ilian pekon kaj per batoj ilian krimon;

Italienisch

se violeranno i miei statuti e non osserveranno i miei comandi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

beno estas sur la kapo de piulo; sed la busxo de malpiulo kasxas krimon.

Italienisch

le benedizioni del signore sul capo del giusto, la bocca degli empi nasconde il sopruso

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la busxo de piulo estas fonto de vivo; sed la busxo de malpiulo kasxas krimon.

Italienisch

fonte di vita è la bocca del giusto, la bocca degli empi nasconde violenza

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

krimon li pripensas sur sia kusxejo; li staras sur vojo ne bona; malbonon li ne abomenas.

Italienisch

inique e fallaci sono le sue parole, rifiuta di capire, di compiere il bene

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

sed mi estas plena de forto de la spirito de la eternulo, de praveco kaj kuragxo, por montri al jakob lian krimon kaj al izrael lian pekon.

Italienisch

mentre io son pieno di forza con lo spirito del signore, di giustizia e di coraggio, per annunziare a giacobbe le sue colpe, a israele il suo peccato

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

diru al la izraelidoj:se viro aux virino faros ian pekon kontraux homo, farante per tio krimon kontraux la eternulo, kaj tiu animo kulpigxos,

Italienisch

«ordina agli israeliti: quando un uomo o una donna avrà fatto un torto a qualcuno, peccando contro il signore, questa persona si sarà resa colpevole

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj abimelehx diris: kion do vi faris al ni! preskaux jam kusxigxis unu el la popolo kun via edzino, kaj vi venigus sur nin krimon.

Italienisch

riprese abimèlech: «che ci hai fatto? poco ci mancava che qualcuno del popolo si unisse a tua moglie e tu attirassi su di noi una colpa»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

jen, ahxan, filo de zerahx, faris krimon koncerne la anatemitajxon, kaj la kolero estis kontraux la tuta komunumo de izrael, kaj ne li sola mortis pro sia krimo.

Italienisch

quando acan figlio di zerach commise un'infedeltà riguardo allo sterminio, non venne forse l'ira del signore su tutta la comunità d'israele sebbene fosse un individuo solo? non dovette egli morire per la sua colpa?»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kiu konservas favorkorecon por miloj, pardonas kulpon kaj krimon kaj pekon, sed antaux kiu neniu estas senkulpa; kiu punas la kulpon de patroj sur filoj kaj nepoj, en la tria kaj kvara generacioj!

Italienisch

che conserva il suo favore per mille generazioni, che perdona la colpa, la trasgressione e il peccato, ma non lascia senza punizione, che castiga la colpa dei padri nei figli e nei figli dei figli fino alla terza e alla quarta generazione»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

absxalom respondis al joab:jen mi sendis al vi, por diri al vi:venu cxi tien, por ke mi sendu vin al la regxo, por demandi, kial mi venis el gesxur; pli bone estus por mi resti tie. nun mi volas vidi la vizagxon de la regxo; kaj se mi havas en mi krimon, li mortigu min.

Italienisch

assalonne rispose a ioab: «io ti avevo mandato a dire: vieni qui, voglio mandarti a dire al re: perché sono tornato da ghesùr? sarebbe meglio per me se fossi rimasto là. ora voglio vedere la faccia del re e, se vi è in me colpa, mi faccia morire!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,790,624,032 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK