Sie suchten nach: kronon (Esperanto - Italienisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Italian

Info

Esperanto

kronon

Italian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Italienisch

Info

Esperanto

kaj tegu gxin per pura oro, kaj faru al gxi oran kronon cxirkauxe.

Italienisch

la rivestirai d'oro puro e le farai intorno un bordo d'oro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi portus gxin sur mia sxultro, mi metus gxin sur min kiel kronon,

Italienisch

vorrei certo portarlo sulle mie spalle e cingerlo come mio diadema

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj kiam elmontrigxos la cxefpasxtisto, vi ricevos la nevelkontan kronon de gloro.

Italienisch

e quando apparirà il pastore supremo, riceverete la corona della gloria che non appassisce

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj faru cxirkaux gxi manlargxan listelon, kaj faru oran kronon cxirkaux la listelo.

Italienisch

le farai attorno una cornice di un palmo e farai un bordo d'oro per la cornice

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

se haŭl venas volante helpi la kronon mi indikos kiel liberiĝi de la demono.

Italienisch

se howl viene a lavorare per il re... gli insegnerò come liberarsi dal demone

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi promesas al vi medalon kaj etan oran kronon por via filo etan kronon, sed vi savu ŝin.

Italienisch

vi prometto la medaglia ... e una corona d'oro poco per tuo figlio, ma piccolo, eh ... ma il suo salvare.

Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj ili vestis lin per purpuro, kaj plektinte dornan kronon, surmetis gxin al li;

Italienisch

lo rivestirono di porpora e, dopo aver intrecciato una corona di spine, gliela misero sul capo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li tegis gxin per pura oro interne kaj ekstere, kaj li faris al gxi oran kronon cxirkauxe.

Italienisch

la rivestì d'oro puro, dentro e fuori. le fece intorno un bordo d'oro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi venos rapide; tenadu tion, kion vi havas, por ke neniu forprenu vian kronon.

Italienisch

verrò presto. tieni saldo quello che hai, perché nessuno ti tolga la corona

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

mi metis nazringon sur vian nazon, kaj orelringojn sur viajn orelojn, kaj belan kronon sur vian kapon.

Italienisch

misi al tuo naso un anello, orecchini agli orecchi e una splendida corona sul tuo capo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj la soldatoj plektis kronon el dornoj kaj metis gxin sur lian kapon, kaj vestis lin per purpura mantelo;

Italienisch

e i soldati, intrecciata una corona di spine, gliela posero sul capo e gli misero addosso un mantello di porpora; quindi gli venivano davanti e gli dicevano

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj cxiu konkuranto sin regas en cxio. ili faras tion, por ricevi pereontan kronon; sed ni, nepereontan.

Italienisch

però ogni atleta è temperante in tutto; essi lo fanno per ottenere una corona corruttibile, noi invece una incorruttibile

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

jesuo do eliris, portante la dornan kronon kaj la purpuran mantelon. pilato diris al ili:jen la homo!

Italienisch

allora gesù uscì, portando la corona di spine e il mantello di porpora. e pilato disse loro: «ecco l'uomo!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj tegu gxin per pura oro, gxian supran platon kaj gxiajn flankojn cxirkauxe kaj gxiajn kornojn; kaj faru al gxi oran kronon cxirkauxe.

Italienisch

rivestirai d'oro puro il suo piano, i suoi lati, i suoi corni e gli farai intorno un bordo d'oro

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj ili faris la tabuleton, la sanktan kronon, el pura oro, kaj ili skribis sur gxi skribon gravuritan:sankta al la eternulo.

Italienisch

fecero la lamina, il diadema sacro d'oro puro, e vi scrissero sopra a caratteri incisi come un sigillo: «sacro al signore»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li metis la cidaron sur lian kapon, kaj sur la cidaron sur la antauxa flanko li metis la oran tabuleton, la sanktan kronon, kiel la eternulo ordonis al moseo.

Italienisch

poi gli mise in capo il turbante e sul davanti del turbante pose la lamina d'oro, il sacro diadema, come il signore aveva ordinato a mosè

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

post la gastoj solene marŝis la kera lakeo, kiu portas sur velura kuseno la reĝan kronon; kaj en la fino de ĉi tiu majesta procesio jen la reĜo kaj damo keraj!

Italienisch

seguiva il fante di cuori, portando la corona reale sopra un cuscino di velluto rosso; e in fondo a tutta questa gran processione venivano il re e la regina di cuori.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

"tiun demandon la muso ne atentis sed daŭrigis rapide: 'trovis ĝin konsilinda iri kun edgar atheling por renkonti vilhelmon kaj proponi al li la kronon.

Italienisch

il topo non le badò e continuò: — trovò che era opportuno andare con edgar antheling incontro a guglielmo per offrirgli la corona.

Letzte Aktualisierung: 2014-07-30
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Esperanto

kaj li elkondukis la regxidon kaj metis sur lin la kronon kaj la ateston; kaj oni proklamis lin regxo kaj sanktoleis lin, kaj oni aplauxdis kaj kriis:vivu la regxo!

Italienisch

allora ioiada fece uscire il figlio del re, gli impose il diadema e le insegne; lo proclamò re e lo unse. gli astanti batterono le mani ed esclamarono: «viva il re!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj oni elkondukis la regxidon, metis sur lin la kronon kaj la ateston, kaj proklamis lin regxo; jehojada kaj liaj filoj sanktoleis lin, kaj diris:vivu la regxo!

Italienisch

si fece uscire il figlio del re e gli si impose il diadema con le insegne. lo si proclamò re; ioiadà e i suoi figli lo unsero e poi gridarono: «viva il re!»

Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,745,791,667 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK