Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kaj li venigis min al la norda pordego; kaj li mezuris tie tiajn samajn mezurojn.
poi mi condusse al portico settentrionale e lo misurò: aveva le solite dimensioni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kiu starigis gxiajn mezurojn, se vi tion scias? aux kiu etendis super gxi rektosxnuron?
chi ha fissato le sue dimensioni, se lo sai, o chi ha teso su di essa la misura
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj li venigis min sur la internan korton al la orienta flanko; kaj li mezuris cxe la pordego la samajn mezurojn, kiel cxe la aliaj.
poi mi condusse al portico dell'atrio interno che guarda a oriente e lo misurò: aveva le solite dimensioni
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj abraham rapidis en la tendon al sara, kaj diris: rapide prenu tri mezurojn da plej bona faruno, knedu, kaj faru kukojn.
allora abramo andò in fretta nella tenda, da sara, e disse: «presto, tre staia di fior di farina, impastala e fanne focacce»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiam abigail rapide prenis ducent panojn kaj du felsakojn da vino kaj kvin pretigitajn sxafojn kaj kvin mezurojn da rostitaj grajnoj kaj cent kukojn sekvinberajn kaj ducent kukojn figajn, kaj metis cxion sur azenojn.
abigail allora prese in fretta duecento pani, due otri di vino, cinque arieti preparati, cinque misure di grano tostato, cento grappoli di uva passa e duecento schiacciate di fichi secchi e li caricò sugli asini
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
alian parabolon li parolis al ili:la regno de la cxielo similas al fermentajxo, kiun virino prenis kaj kasxis en tri mezurojn da faruno, gxis la tuto fermentis.
un'altra parabola disse loro: «il regno dei cieli si può paragonare al lievito, che una donna ha preso e impastato con tre misure di farina perché tutta si fermenti»
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj gxiaj cxambretoj kaj kolonoj kaj portikoj havis la samajn mezurojn; kaj fenestrojn gxi kaj gxiaj portikoj havis cxirkauxe; cxio havis la longon de kvindek ulnoj kaj la largxon de dudek kvin ulnoj.
le stanze, i pilastri e l'atrio avevano le stesse dimensioni. intorno al portico, come intorno all'atrio, vi erano finestre. esso misurava cinquanta cubiti di lunghezza per venticinque di larghezza
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: