Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kaj klariginte cxion al ili, li sendis ilin al jafo.
いっさいの事を説明して聞かせ、ヨッパへ送り出した。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj me-jarkon kaj rakon, kun la limo apud jafo.
メヤルコン、ラッコン、およびヨッパと相対する地域があった。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj dum multe da tagoj li logxis en jafo cxe unu simon, tanisto.
ペテロは、皮なめしシモンという人の家に泊まり、しばらくの間ヨッパに滞在した。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj tio farigxis sciata tra la tuta jafo, kaj multaj kredis al la sinjoro.
このことがヨッパ中に知れわたり、多くの人々が主を信じた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj nun sendu virojn al jafo, kaj venigu simonon, kiu estas alnomata petro;
ついては今、ヨッパに人をやって、ペテロと呼ばれるシモンという人を招きなさい。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tial li envokis kaj gastigis ilin. kaj en la sekvanta tago li levigxis, kaj foriris kun ili, kaj iuj fratoj el jafo lin akompanis.
そこで、ペテロは、彼らを迎えて泊まらせた。翌日、ペテロは立って、彼らと連れだって出発した。ヨッパの兄弟たち数人も一緒に行った。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dum mi pregxis en la urbo jafo, en ekstazo mi vidis vizion, ujon malsuprenirantan, kvazaux grandan tukon, mallevatan el la cxielo per la kvar anguloj; kaj gxi venis gxis mi;
「わたしがヨッパの町で祈っていると、夢心地になって幻を見た。大きな布のような入れ物が、四すみをつるされて、天から降りてきて、わたしのところにとどいた。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: