Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Übersetzung hinzufügen
kolero
怒り
Letzte Aktualisierung: 2014-10-27 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Wikipedia
Ŝia kolero estis aŭtentika.
彼女の怒りは本物だった。
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Wikipedia
lia animo bolas pro kolero.
彼のはらわたは怒りで煮えくり返っている。
la verŝo de kolero reŝarĝis min.
私の小さな爆発が私を与えた 私の強
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Wikipedia
cxar la kolero de homo ne efektivigas la justecon de dio.
人の怒りは、神の義を全うするものではないからである。
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05 Nutzungshäufigkeit: 1 Qualität: Referenz: Wikipedia
koleru kaj ne peku, la suno ne subiru sur via kolero;
怒ることがあっても、罪を犯してはならない。憤ったままで、日が暮れるようであってはならない。
kaj cxiuj en la sinagogo plenigxis de kolero, auxdante tion;
会堂にいた者たちはこれを聞いて、みな憤りに満ち、
pro kio venas la kolero de dio sur la filojn de malobeo;
これらのことのために、神の怒りが下るのである。
disfalos la pacaj logxejoj antaux la flama kolero de la eternulo.
主の激しい怒りによって、平和な牧場は荒れていく。
fiera malbonulo, kiun oni nomas blasfemulo, agas kun kolero kaj malboneco.
高ぶりおごる者を「あざける者」となづける、彼は高慢無礼な行いをするものである。
cxar venis la granda tago de ilia kolero; kaj kiu povas stari?
御怒りの大いなる日が、すでにきたのだ。だれが、その前に立つことができようか」。
cxar cxiuj niaj tagoj pasis sub via kolero, malaperis niaj jaroj, kiel sono.
われらのすべての日は、あなたの怒りによって過ぎ去り、われらの年の尽きるのは、ひと息のようです。
de la ekblovo de dio ili pereas, kaj de la ekspiro de lia kolero ili malaperas.
彼らは神のいぶきによって滅び、その怒りの息によって消えうせる。
des plimulte do ni, jam pravigite per lia sango, estos per li savitaj el la kolero.
わたしたちは、キリストの血によって今は義とされているのだから、なおさら、彼によって神の怒りから救われるであろう。
cxar ankoraux tre malmulte dauxros, kaj finigxos la kolero kaj mia furiozo pro iliaj malbonagoj;
ただしばらくして、わが憤りはやみ、わが怒りは彼らを滅ぼすからである。
ekzistas neniu sana loko en mia korpo pro via kolero, nenio sendifekta ekzistas en miaj ostoj pro mia peko.
あなたの怒りによって、わたしの肉には全きところなく、わたしの罪によって、わたしの骨には健やかなところはありません。
cxia akreco kaj indigno kaj kolero kaj vocxbruado kaj kalumnio estu formetitaj el inter vi, kune kun cxia malico;
すべての無慈悲、憤り、怒り、騒ぎ、そしり、また、いっさいの悪意を捨て去りなさい。
cxar batado de lakto produktas buteron, ekbato de nazo aperigas sangon, kaj incitado de kolero kauxzas malpacon.
乳をしめれば凝乳が出る、鼻をしめれば血がでる、怒りをしめれば争いが起る。
auxdinte tion, ili plenigxis de kolero, kaj ekkriis, dirante:granda estas artemis de la efesanoj.
これを聞くと、人々は怒りに燃え、大声で「大いなるかな、エペソ人のアルテミス」と叫びつづけた。
lia kolero dissxiras; mia malamanto grincigas kontraux mi siajn dentojn; mia premanto briligas kontraux mi siajn okulojn.
彼は怒ってわたしをかき裂き、わたしを憎み、わたしに向かって歯をかみ鳴らした。わたしの敵は目を鋭くして、わたしを攻める。