Sie suchten nach: ebriigajxon (Esperanto - Koreanisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Korean

Info

Esperanto

ebriigajxon

Korean

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Koreanisch

Info

Esperanto

donu ebriigajxon al la pereanto, kaj vinon al tiu, kiu havas suferantan animon.

Koreanisch

독 주 는 죽 게 된 자 에 게, 포 도 주 는 마 음 에 근 심 하 는 자 에 게 줄 지 어

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

sed nun gardu vin, kaj ne trinku vinon nek ebriigajxon, kaj mangxu nenion malpuran;

Koreanisch

그 러 므 로 너 는 삼 가 서 포 도 주 와 독 주 를 마 시 지 말 지 며 무 릇 부 정 한 것 을 먹 지 말 지 니

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ve al tiuj, kiuj estas herooj, por trinki vinon, kaj bravuloj, por miksi ebriigajxon,

Koreanisch

포 도 주 를 마 시 기 에 용 감 하 며 독 주 를 빚 기 에 유 력 한 그 들 은 화 있 을 진

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar li estos granda antaux la sinjoro, kaj li ne trinkos vinon nek ebriigajxon; kaj li estos plena de la sankta spirito jam de la ventro de sia patrino.

Koreanisch

이 는 저 가 주 앞 에 큰 자 가 되 며 포 도 주 나 소 주 를 마 시 지 아 니 하 며 모 태 로 부 터 성 령 의 충 만 함 을 입

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

vinon kaj ebriigajxon ne trinku, nek vi, nek viaj filoj kun vi, kiam vi iras en la tabernaklon de kunveno, por ke vi ne mortu. tio estu eterna legxo en viaj generacioj.

Koreanisch

너 나 네 자 손 들 이 회 막 에 들 어 갈 때 에 는 포 도 주 나 독 주 를 마 시 지 말 아 서 너 희 사 망 을 면 하 라 ! 이 는 너 희 대 대 로 영 영 한 규 례

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

sed hxana respondis kaj diris:ne, mia sinjoro, mi estas virino kun malgxoja koro; vinon aux ebriigajxon mi ne trinkis, mi nur elversxas mian animon antaux la eternulo.

Koreanisch

한 나 가 대 답 하 여 가 로 되 ` 나 의 주 여, 그 렇 지 아 니 하 니 이 다 나 는 마 음 이 슬 픈 여 자 라 포 도 주 나 독 주 를 마 신 것 이 아 니 요 여 호 와 앞 에 나 의 심 정 을 통 한 것 뿐 이 오

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li diris al mi:jen vi gravedigxos kaj naskos filon; kaj nun ne trinku vinon nek ebriigajxon, kaj mangxu nenion malpuran; cxar konsekrita al dio estos la knabo de el la ventro gxis la tago de lia morto.

Koreanisch

그 가 내 게 이 르 기 를 보 라 네 가 잉 태 하 여 아 들 을 낳 으 리 니 포 도 주 와 독 주 를 마 시 지 말 며 무 릇 부 정 한 것 을 먹 지 말 라 이 아 이 는 태 에 서 나 옴 으 로 부 터 죽 을 날 까 지 하 나 님 께 바 치 운 나 실 인 이 됨 이 라 하 더 이 다

Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,104,550 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK