Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cxu kamaradoj gxin dishakos, kaj dividos inter komercistoj?
tko æe mu ralje rastvorit' dvokrilne kad strah vlada oko zubi njegovih?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj la komercistoj kaj vendistoj de cxiaspeca vendeblajxo noktis ekstere de jerusalem unu fojon kaj duan fojon.
jednom su ili dvaput trgovci i prodavaèi svakovrsne robe proveli noæ izvan jeruzalema,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj la komercistoj de la tero ploras kaj lamentas pri sxi, cxar jam neniu acxetas ilian komercajxon;
i trgovci zemaljski plaèu nad njom i tuguju jer im trga nitko vie ne kupuje:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gxi desxiris gxian supran junan brancxeton kaj alportis gxin en la landon de komercado kaj kusxigis gxin en urbo de komercistoj.
odlomi mu najviu granèicu, odnese je u zemlju trgovaca i spusti je u grad prodavaèa.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kiu decidis tion pri tiro, la kronita, kies komercistoj estas princoj kaj kies negocistoj estas eminentuloj de la lando?
tko li je to odluèio protiv tira okrunjenog, kojeg trgovci bijahu knezovi a prekupci odliènici zemlje?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la komercistoj el sxeba kaj raama komercis kun vi; la plej bonajn aromajxojn, cxiajn multekostajn sxtonojn, kaj oron ili alportadis al via komercejo.
trgovci iz ebe i rame trgovahu s tobom, za trg ti davahu najbolje dragulje i zlato.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar per la vino de la kolero de sxia malcxasteco falis cxiuj nacioj; kaj la regxoj de la tero malcxastis kun sxi, kaj la komercistoj de la tero ricxigxis per la potenco de sxia lukso.
jer se gnjevnim vinom bluda njezina opie narodi; s njom su bludnièili svi kraljevi zemaljski, a trgovci se zemaljski obogatie od silna raskoja njezina."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kaj kiam la midjanidoj, la komercistoj, preteriris, ili eltiris kaj levis jozefon el la puto kaj vendis jozefon al la isxmaelidoj por dudek argxentaj moneroj; kaj tiuj forkondukis jozefon al egiptujo.
uto naiðu ljudi, midjanski trgovci. braæa izvuku josipa iz èatrnje i prodaju ga za dvadeset srebrnika jimaelcima, a oni josipa dovedu u egipat.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj lumo de lampo jam ne plu brilos en vi; kaj vocxo de fiancxo kaj fiancxino jam ne plu auxdigxos en vi; cxar viaj komercistoj estis la granduloj de la tero; cxar per via sorcxado cxiuj nacioj trompigxis.
svjetlost svjetiljke u tebi vie neæe sjati! glas zaruènika i zaruènice u tebi se vie neæe èuti! jer trgovci tvoji bijahu velikai zemlje i èaranja tvoja zavedoe sve narode;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sxeba kaj dedan, kaj la komercistoj de tarsxisx, kaj cxiuj gxiaj potenculoj diros al vi:cxu ne por fari rabadon vi venis? cxu ne por kapti kaptajxon vi kolektis vian homomulton, por forporti argxenton kaj oron, por preni brutojn kaj havajxojn, por fari grandan rabadon?
eba, dedan i trgovci tariki i svi njihovi laviæi pitat æe te: 'zar zato dolazi plijeniti? i zar si radi pljaèke toliku gomilu skupio da odnese srebro i zlato, da otme stoku i imanje i da se plijena velikoga naplijeni?'
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: