Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kaj li dungis de izrael cent mil bravajn militistojn pro cent kikaroj da argxento.
meðu izraelcima najmi sto tisuæa hrabrih junaka za sto srebrnih talenata.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj multe da laboroj li havis en la urboj de judujo, kaj bravajn militistojn en jerusalem.
imao je mnogo zaliha u judejskim gradovima, a hrabrih junaka u jeruzalemu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ke la transirejoj estas okupitaj, la fortikajxoj brulas per fajro, kaj la militistojn atakis teruro.
prijelazi zaposjednuti, tvrðave ognjem popaljene, a ratnici prestraeni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj la eternulo diris al josuo:vidu, mi transdonis en vian manon jerihxon kaj gxian regxon kaj gxiajn fortajn militistojn.
tada jahve reèe joui: "evo, predajem ti u ruke jerihon i kralja njegova s ratnicima.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kaj ili diris al moseo:viaj servantoj kalkulis la militistojn, kiuj estis komisiitaj al ni, kaj mankas el ili neniu;
i rekoe mu: "tvoje sluge prebrojile su borce to bijahu pod naim zapovjednitvom i od nas nitko nije izgubljen.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
kaj cxiujn fortulojn, sep mil, kaj la artistojn kaj la forgxistojn, mil, cxiujn bravajn militistojn, la regxo de babel forkondukis en kaptitecon en babelon.
sve sposobne ljude, njih sedam tisuæa na broju; kovaèe i bravare, tisuæu na broju; sve ljude sposobne za boj, sve ih je kralj babilonski odveo u babilon, u suanjstvo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiam amacja apartigis la militistojn, kiuj venis al li el la lando de efraim, ke ili iru al sia loko. kaj forte ekflamis ilia kolero kontraux judujo, kaj ili reiris al sia loko kun kolero.
tada amasja odvoji èete koje mu bijahu dole od efrajima, da se vrate u svoje mjesto. ali se vojnici razgnjevie na judejce i vratie se u svoje mjesto plamteæi od srdbe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj kiam rehxabeam venis en jerusalemon, li kolektis el la tuta domo de jehuda kaj el la tribo de benjamen cent okdek mil elektitajn militistojn, por militi kontraux la domo de izrael, por revenigi la regnon al rehxabeam, filo de salomono.
doavi u jeruzalem, roboam skupi sav dom judin i pleme benjaminovo, sto i osamdeset tisuæa vrsnih ratnika, da udare na dom izraelov i da vrate kraljevstvo roboamu, sinu salomonovu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar mi hontis peti de la regxo militistojn kaj rajdistojn por defendi nin kontraux malamikoj sur la vojo; cxar ni tiele diris al la regxo:la mano de nia dio estas bonfaranta por cxiuj, kiuj sin turnas al li, kaj lia potenco kaj lia kolero estas kontraux cxiuj, kiuj lin forlasas.
jer bih se stidio moliti od kralja vojske i konjanika da nas tite putem od neprijatelja; izjavili smo, naprotiv, kralju: "ruka je boga naega ispruena da blagoslovi sve one koji ga trae; njegova snaga i gnjev njegov nad onima su koji ga ostavljaju."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung