Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
ne estingu la spiriton;
duha ne trnite,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj haŭl reakiru sian koron kaj spiriton.
i pomozi howlu da dobije svoje srce...
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar oni diris:li havas malpuran spiriton.
jer govorahu: "duha neèistoga ima."
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
cxar ili refresxigis mian spiriton kaj vian; rekonu do tiajn.
umirie duh moj i va. cijenite dakle takve.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sed jesuo, eliginte lauxtan krion, ellasis for la spiriton.
a isus zavapi jakim glasom i izdahnu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar ili maldolcxigis lian spiriton, kaj li eldiris ion nepripensitan per sia busxo.
jer mu duh veæ ogorèie, nesmotrenu rijeè izusti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
li vokas malluman spiriton, li antaŭe vokis... kiam fraŭlino malakceptis lin.
priziva duhove iz tame. vidio sam to već jednom kad mu je jedna djevojka dala nogu.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar kiu sciis la spiriton de la eternulo? aux kiu estis lia konsilanto?
doista, tko spozna misao gospodnju, tko li mu bi savjetnikom?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar dio donis al ni spiriton ne de malkuragxeco, sed de potenco kaj amo kaj sinregado.
jer nije nam bog dao duha bojaljivosti, nego snage, ljubavi i razbora.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
homo, kiu ne povas regi sian spiriton, estas urbo detruita, kiu ne havas muron.
grad razvaljen i bez zidova - takav je èovjek koji nema vlasti nad sobom.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ĉiu universo sufiĉe simpla por esti komprenata estas tro simpla por estigi spiriton kapablan kompreni ĝin.
svaki svemir dovoljno jednostavan za razumjeti je previše jednostavan da stvori biće sposobno razumjeti ga.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxio, kio havis en si spiriton de vivo, el cxio, kio estis sur la seka tero, mortis.
sve to u svojim nosnicama imae dah ivota - sve to bijae na kopnu - izgibe.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar tiu, kiun dio sendis, parolas la vortojn de dio; cxar ne lauxmezure li donas la spiriton.
uistinu, onaj koga bog posla boje rijeèi govori jer bog duha ne daje na mjeru.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj dio venigis malbonan spiriton inter abimelehx kaj la logxantoj de sxehxem; kaj la logxantoj de sxehxem perfidis abimelehxon,
tada bog posla duh razdora meðu abimeleka i ekemske graðane i ekemski se graðani pobunie protiv abimeleka.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxu iu povas malpermesi la akvon, ke ne baptigxu cxi tiuj, kiuj ricevis la sanktan spiriton tiel same, kiel ni?
"moe li tko uskratiti vodu da se ne krste ovi koji su primili duha svetoga kao i mi?"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
cxar la eternulo versxis sur vin spiriton de profunda dormo kaj fermis viajn okulojn, vualis la profetojn kaj viajn estrojn, la viziistojn.
jahve je izlio na vas duh obamrlosti, zatvorio je oèi vae - proroke, zastro glave vae - vidioce.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar mi versxos akvon sur la soifantajxon kaj torentojn sur la sekan teron; mi versxos mian spiriton sur vian idaron kaj mian benon sur viajn devenontojn,
jer na ednu æu zemlju vodu izliti i po tlu sunome potoke. izlit æu duh svoj na tvoje potomstvo i blagoslov na tvoja pokoljenja.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxu do tiu, kiu donas al vi la spiriton kaj faras cxe vi miraklojn, tion faras per faroj de la legxo, aux per la auxdado de fido?
onaj dakle koji vam daje duha i èini meðu vama silna djela, èini li to zbog djela zakona ili zbog vjere u poruku?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jen kiel vi ekkonas la spiriton de dio:cxiu spirito, kiu konfesas, ke jesuo kristo venis en la karno, estas el dio;
po ovom prepoznajete duha bojega: svaki duh koji ispovijeda da je isus krist doao u tijelu, od boga je.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar vi ne ricevis la spiriton de sklaveco denove al timo; sed vi ricevis la spiriton de adopto, per kiu ni krias:aba, patro.
ta ne primiste duh robovanja da se opet bojite, nego primiste duha posinstva u kojem klièemo: "abba! oèe!"
Letzte Aktualisierung: 2012-05-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung