Sie suchten nach: supro (Esperanto - Latein)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Latein

Info

Esperanto

supro

Latein

cacumen

Letzte Aktualisierung: 2009-07-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Esperanto

kaj vi estos kiel dormanto meze de la maro, kaj kiel dormanto sur la supro de masto.

Latein

et eris sicut dormiens in medio mari et quasi sopitus gubernator amisso clav

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Esperanto

kaj la benjamenidoj kolektigxis cxirkaux abner kaj formis unu tacxmenton kaj starigxis sur la supro de unu monteto.

Latein

congregatique sunt filii beniamin ad abner et conglobati in unum cuneum steterunt in summitate tumuli uniu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Esperanto

de la tero gxis la supro de la pordo estis skulptitaj la keruboj kaj la palmornamoj, ankaux sur la muro de la templo.

Latein

de terra usque ad superiora portae cherubin et palmae celatae erant in pariete templ

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Esperanto

per la fido jakob, mortante, benis cxiun el la filoj de jozef, kaj adorklinigxis sur la supro de sia bastono.

Latein

fide iacob moriens singulis filiorum ioseph benedixit et adoravit fastigium virgae eiu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Esperanto

kaj el bamot al la valo, kiu estas sur la kampo de moab, cxe la supro de pisga, kiu estas turnita al la dezerto.

Latein

de bamoth vallis est in regione moab in vertice phasga et quod respicit contra desertu

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Esperanto

kaj david transiris sur la alian flankon, kaj starigxis sur la supro de la monto, malproksime, tiel ke granda interspaco estis inter ili.

Latein

cumque transisset david ex adverso et stetisset in vertice montis de longe et esset grande intervallum inter eo

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Esperanto

de la minaco de unu forkuros tuta milo, de la minaco de kvin vi cxiuj forkuros, gxis vi restos kiel signo sur la supro de monto kaj kiel flago sur monteto.

Latein

mille homines a facie terroris unius et a facie terroris quinque fugietis donec relinquamini quasi malus navis in vertice montis et quasi signum super colle

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Esperanto

du kolonojn, du globajxojn kaj kapitelojn sur la supro de la kolonoj, du retojn por kovri la du globajxojn de la kapiteloj, kiuj estis sur la supro de la kolonoj,

Latein

hoc est columnas duas et epistylia et capita et quasi quaedam retiacula quae capita tegerent super epistyli

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Esperanto

kaj kiam vi ekauxdos la sonon de pasxoj sur la supro de la morusarboj, tiam ataku; cxar tiam la eternulo eliris antaux vi, por frapi la tendaron de la filisxtoj.

Latein

et cum audieris sonitum gradientis in cacumine pirorum tunc inibis proelium quia tunc egredietur dominus ante faciem tuam ut percutiat castra philisthi

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Esperanto

estu multe da greno en la lando; sur la supro de la montoj gxiaj spikoj ondigxu kiel lebanon; kaj en la urboj cxio floru, kiel herbo sur la tero.

Latein

et existimabam cognoscere hoc labor est ante m

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Esperanto

kaj de la supro de la monto la limo turnigxas al la fonto de la akvo neftoahx kaj iras al la urboj de la monto efron; kaj la limo turnigxas al baala, kiu estas kirjat-jearim.

Latein

pertransitque a vertice montis usque ad fontem aquae nepthoa et pervenit usque ad vicos montis ephron inclinaturque in bala quae est cariathiarim id est urbs silvaru

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Esperanto

cxar tiele diras la eternulo koncerne la domon de la regxo de judujo:vi estas al mi gilead, supro de lebanon; kaj tamen mi faros vin dezerto, urboj ne logxataj.

Latein

quia haec dicit dominus super domum regis iuda galaad tu mihi caput libani si non posuero te solitudinem urbes inhabitabile

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Esperanto

gxia aperturo de la interna kapitelo gxis la supro havis unu ulnon; gxia aperturo estis ronda, en formo de bazeto, havanta unu ulnon kaj duonon, kaj cxe la aperturo estis skulptajxoj; sed gxiaj muretoj estis kvarangulaj, ne rondaj.

Latein

os quoque luteris intrinsecus erat in capitis summitate et quod forinsecus apparebat unius cubiti erat totum rotundum pariterque habebat unum cubitum et dimidium in angulis autem columnarum variae celaturae erant et media intercolumnia quadrata non rotund

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Translated.com

Eine bessere Übersetzung mit
7,749,051,343 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK