Sie suchten nach: savanto (Esperanto - Norwegisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Norwegian

Info

Esperanto

savanto

Norwegian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Norwegisch

Info

Esperanto

kaj mia spirito gxojis en dio, mia savanto,

Norwegisch

og min ånd fryder sig i gud, min frelser,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tio estas bona kaj akceptebla antaux dio, nia savanto,

Norwegisch

for dette er godt og tekkelig for gud, vår frelser,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

vere vi estas dio sin kasxanta, dio de izrael, savanto.

Norwegisch

sannelig, du er en gud som skjuler sig, du israels gud, du frelser!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kiun li ricxe surversxis sur nin per jesuo kristo, nia savanto;

Norwegisch

som han rikelig har utøst over oss ved jesus kristus, vår frelser.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

li ricevos benon de la eternulo, kaj bonfarojn de dio, lia savanto.

Norwegisch

han skal motta velsignelse fra herren og rettferdighet fra sin frelses gud.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

sed kiam aperis la boneco de dio, nia savanto, kaj lia amo al homoj,

Norwegisch

men da guds, vår frelsers godhet og kjærlighet til menneskene blev åpenbaret,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

li diris: la eternulo estas mia roko, kaj mia fortikajxo, kaj mia savanto.

Norwegisch

og han sa: herren er min klippe og min festning og min redder,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

atendantaj la felicxan esperon kaj la malkasxon de la gloro de nia granda dio kaj savanto, jesuo kristo,

Norwegisch

mens vi venter på det salige håp og åpenbarelsen av den store guds og vår frelser jesu kristi herlighet,

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar hodiaux estas naskita por vi, en la urbo de david, savanto, kiu estas kristo, la sinjoro.

Norwegisch

eder er idag en frelser født, som er kristus, herren, i davids stad.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

ne sxtelantaj, sed montrantaj cxian bonan fidelecon; por ke ili ornamu en cxio la doktrinon de dio, nia savanto.

Norwegisch

ikke å være utro, men vise all god troskap, forat de i alt kan være en pryd for guds, vår frelsers lære.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar edzo estas kapo de edzino, kiel ankaux kristo estas kapo de la eklezio; kaj li estas la savanto de la korpo.

Norwegisch

for mannen er hustruens hoved, likesom kristus er menighetens hoved, han som er sitt legemes frelser.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

al tito, mia vera filo laux komuna fido:graco kaj paco de dio, la patro, kaj de kristo jesuo, nia savanto.

Norwegisch

- til titus, min ekte sønn i den felles tro; nåde og fred fra gud fader og kristus jesus, vår frelser!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar por tio ni laboras kaj batalas, cxar ni apogas nian esperon sur la vivantan dion, kiu estas la savanto de cxiuj homoj, precipe de la kredantoj.

Norwegisch

for derfor arbeider vi og lider hån, fordi vi har satt vårt håp til den levende gud, som er alle menneskers frelser, mest deres som tror.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj mi estas mizera kaj malricxa; mia sinjoro pensu pri mi. vi estas mia helpo kaj mia savanto; ho mia dio, ne malrapidu.

Norwegisch

la alle dem som søker dig, fryde og glede sig i dig! la dem som elsker din frelse, alltid si: høilovet være herren!

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar mi estas la eternulo, via dio, la sanktulo de izrael, via savanto; egiptujon mi donos kiel vian elacxeton, etiopujon kaj seban anstataux vi.

Norwegisch

for jeg er herren din gud, israels hellige, din frelser; jeg gir egypten til løsepenger for dig, etiopia og seba gir jeg i ditt sted.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

cxar se, forsavigxinte el la malpurajxoj de la mondo per la scio de la sinjoro kaj savanto jesuo kristo, ili estos denove tien implikitaj kaj venkitaj, ilia lasta stato farigxos pli malbona, ol la unua.

Norwegisch

for om de har flyktet bort fra verdens urenhet ved å ha lært vår herre og frelser jesus kristus å kjenne, og så atter lar sig fange av den og ligger under for den, da er det siste blitt verre med dem enn det første.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

jen la eternulo auxdigas gxis la fino de la tero:diru al la filino de cion:jen venas via savanto; jen lia rekompenco estas kun li, kaj lia repago antaux li.

Norwegisch

se, herren lar det lyde til jordens ende: si til sions datter: se, din frelse kommer; se, hans lønn er med ham, og hans gjengjeldelse går foran ham.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj estis neniu savanto, cxar gxi estis malproksime de cidon kaj ili havis neniajn aferojn kun iu, kaj gxi estis en la valo, kiu trovigxas apud bet-rehxob. ili konstruis la urbon kaj eklogxis en gxi.

Norwegisch

og der var ingen som kom dem til hjelp; for byen lå langt fra sidon, og de hadde intet å gjøre med noget menneske. den lå i dalen ved bet-rehob. de bygget den op igjen og bosatte sig der.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

al la sola dio, nia savanto, per jesuo kristo, nia sinjoro, estu gloro, majesto, potenco, kaj auxtoritato, antaux cxiu mondagxo, kaj nun, kaj gxis la eterneco. amen.

Norwegisch

den eneste gud, vår frelser ved jesus kristus, vår herre, ham tilhører herlighet, storhet, styrke og makt før all tid og nu og i all evighet. amen.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,793,686,407 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK