Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kaj cxiuj en la sinagogo plenigxis de kolero, auxdante tion;
Услышав это, все в синагоге исполнились ярости
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj liaj kunvojagxantoj staris mutaj, auxdante la vocxon, sed vidante neniun.
Люди же, шедшие с ним, стояли в оцепенении, слыша голос, а никого не видя.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj auxdante tion, ili kolerigxis en la koro, kaj grincigis kontraux li siajn dentojn.
Слушая сие, они рвались сердцами своими и скрежетали на него зубами.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj auxdante cxi tiujn vortojn, ananias falis kaj senspirigxis; kaj granda timo venis sur cxiujn auxdantojn.
Услышав сии слова, Анания пал бездыханен; и великий страх объял всех, слышавших это.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj la liktoroj raportis tiujn vortojn al la urbestroj; kaj cxi tiuj timis, auxdante, ke ili estas romanoj;
Городские служители пересказали эти слова воеводам, и те испугались, услышав, что это Римские граждане.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por ke, vidante, ili vidu, sed ne rimarku; kaj auxdante, ili auxdu, sed ne komprenu; por ke neniam ili konvertigxu kaj pardonigxu.
так что они своими глазами смотрят, и не видят; своими ушами слышат, и не разумеют, да не обратятся, и прощены будут им грехи.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dirante: iru al tiu popolo, kaj diru: auxdante, vi auxdos, sed ne komprenos; kaj vidante, vi vidos, sed ne rimarkos;
пойди к народу сему и скажи: слухом услышите, и не уразумеете, и очами смотреть будете, и не увидите.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: