Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
se iu atestos mensoge, kaj estos plene konviktita pri tio, do tiu ulo estu galerpunita por ĉiam, sed antaŭe liaj naztruoj estu eltranĉitaj.
Кто лживую присягу учинит и в том явственным свидетельством обличен будет, оной с наказанием вырезав ноздри, послан будет на галеру вечно.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se okazos senintenca mortigo pro ies neglekto, do la kulpulo, depende de sia kulpeco, estu galerpunita, aŭ senigita je rango, aŭ korpe punita.
Ежели какое убивство учинится, хотя и ненарочное, но от небрежения и от несмотрения, то виноватой штрафован будет ссылкою на галеру, лишением чина, наказанием на теле, по важности вины смотря.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se iu aliros la pulvejon, aŭ eniros en la galerion, kiu ĝin ĉirkaŭas, sen permeso de la ŝipestro, do tiu ulo estu galerpunita por limtempo, difinita de tribunalo.
Кто пойдет близ крюйт каморы или по галереем кругом ее, без указу командующаго караблем, тот сослан будет на галеры, на столько времени, как в воинском суде определено будет.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se iu ŝtelos kaj forvendos provianton, destinitan por malsanuloj, do tiu ulo estu galerpunita, sed se li ĝin substituos aŭ formanĝos, do li repagu ĝin kvaroble, kaj aldone estu skurĝita ĉe masto.
Провиант определенный больным, кто украдет и продаст, того с наказанием сослать на галеру; а кто переменит или съест, тот в четверо заплатит, и сверх того бит будет у машты.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se iu afektos malsanon, aŭ faros sin netaŭga por militservo, rompinte siajn artikojn, por esti eksigita, do tiu ulo estu galerpunita, sed antaŭe li estu knutita, kaj liaj naztruoj estu eltranĉitaj.
Кто себя больным нарочно учинит, или составы свои переломает и к службе непотребным учинит, в том мнении, чтоб отставлену быть от службы, онаго надлежит бив кнутом и ноздри вырезав, на галеру сослать.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nek matroso rifuzu kanonistan laboron, pretekste, ke ĝi estas ne sia devo, nek kanonisto la matrosan, sed ĉiu devas, okaze de bezono, helpi al la alia, je jena puno: unuafoje kaj duafoje la kulpulo estu skurĝita ĉe masto, sed se triafoje li aŭdacos malobei, do li estu galerpunita.
Никакому пушкарю от матрозской, а матрозу от пушкарской работы не отрицаться, и не говорить, что не его дело, но друг другу, когда потребно, помогать, под штрафом в первые и в другой раз бит у машты, а в третие ежели дерзнет, сослать на галеру.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: