Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
baldaux la kaptito estos liberigita, ke li ne mortu en la kavo kaj ne manku al li pano.
snart skall den fjättrade lösas ur sitt tvång; han skall icke dö och hemfalla åt graven, ej heller skall han lida brist på bröd.
cxar ne baldaux estas farata jugxo kontraux malbonaj faroj, tial plene kuragxas la koro de homidoj fari malbonon.
därför att dom icke strax går över vad ont som göres, få människors barn dristighet att göra det ont är,
sciante, ke baldaux estos la demeto de mia tabernaklo, gxuste kiel nia sinjoro jesuo kristo montris al mi.
ty jag vet att jag snart skall lämna min kroppshydda; detta har vår herre jesus kristus givit till känna för mig.
kaj se iu montros sin pli forta kontraux unu, tiam ambaux kontrauxstaros lin; ecx fadeno triopigita ne baldaux dissxirigxos.
och om någon kan slå ned den som är ensam, så hålla dock två stånd mot angriparen. och en tretvinnad tråd brister icke så snart.
jen venos baldaux la tempo, kiam mi rompos vian brakon kaj la brakon de via patrodomo, ke ne estos maljunulo en via domo;
se, dagar skola komma, då jag skall avhugga din arm och din faders hus' arm, så att ingen skall bliva gammal i ditt hus.
kaj sxakaloj bruos en iliaj palacoj, kaj strigoj en la salonoj de amuzo. kaj baldaux venos gxia tempo, kaj gxiaj tagoj ne dauxros.
schakaler skola tjuta i dess palatser och ökenhundar i praktbyggnaderna. snart kommer dess tid; dess dagar skola ej fördröjas.
kisu la filon, ke li ne koleru, kaj vi ne pereu sur la vojo, cxar baldaux ekbrulos lia kolero. felicxaj estas cxiuj, kiuj fidas lin.
hyllen sonen, så att han icke vredgas och i förgåns på eder väg; ty snart kunde hans vrede upptändas. saliga äro alla de som taga sin tillflykt till honom.
arangxu militon kontraux sxi; levigxu, ni iru en tagmezo. ho ve al ni! cxar baldaux vesperigxos, etendigxas la ombroj de vespero.
ja, invigen eder till strid mot henne. »upp, låt oss draga åstad, medan middagsljuset varar! ack att dagen redan lider till ända! ack att aftonens skuggor förlängas!
cxar tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:la filino de babel estas kiel drasxejo dum la drasxado; tre baldaux venos la tempo de gxia rikolto.
ty så säger herren sebaot, israels gud: dottern babel är såsom en tröskplats, när man just har trampat till den; ännu en liten tid, och skördetiden kommer för henne.
apokalipso de jesuo kristo, kiun dio donis al li, por montri al siaj servistoj tion, kio devas baldaux okazi; kaj li sendis kaj montris gxin per sia angxelo al sia servisto johano,
detta är en uppenbarelse från jesus kristus, en som gud gav honom för att visa sina tjänare, vad som snart skall ske. och medelst ett budskap genom sin ängel gav han det till känna för sin tjänare johannes,
kaj esav ekmalamis jakobon pro la beno, per kiu benis lin lia patro; kaj esav diris en sia koro: baldaux venos la tagoj de funebro pro mia patro, tiam mi mortigos mian fraton jakob.
och esau blev hätsk mot jakob för den välsignelses skull som hans fader hade givit honom. och esau sade vid sig själv: »snart skola de dagar komma, då vi få sörja vår fader; då skall jag dräpa min broder jakob.»
kaj al la pastroj kaj al la tuta cxi tiu popolo mi diris jene:tiele diras la eternulo:ne auxskultu la vortojn de viaj profetoj, kiuj profetas al vi jene:jen la vazoj de la domo de la eternulo nun baldaux estos revenigitaj el babel; cxar malverajxon ili profetas al vi.
och till prästerna och till hela detta folk talade jag och sade: så säger herren: hören icke på edra profeters ord, när de profetera för eder och säga: »se, de kärl som höra till herrens hus skola nu snart föras tillbaka från babel»; ty de profetera lögn för eder.