Sie suchten nach: rebeka (Esperanto - Serbisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Serbian

Info

Esperanto

rebeka

Serbian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Serbisch

Info

Esperanto

kaj plue, kiam rebeka ankaux gravedigxis per unu, nia patro isaak

Serbisch

ne samo, pak, ona nego i reveka, kad zatrudne od samog isaka, oca našeg.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj isaak amis esavon, cxar li mangxadis lian cxasajxon; sed rebeka amis jakobon.

Serbisch

i isak milovaše isava, jer rado jedjaše lov njegov; a reveka milovaše jakova.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj ili forsendis sian fratinon rebeka kaj sxian nutrintinon kaj la sklavon de abraham kaj liajn homojn.

Serbisch

i pustiše reveku sestru svoju i dojkinju njenu sa slugom avramovim i ljudima njegovim.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj de betuel naskigxis rebeka. cxi tiujn ok naskis milka al nahxor, la frato de abraham.

Serbisch

a vatuilo rodi reveku. osam ih rodi melha nahoru bratu avramovom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tie oni enterigis abrahamon kaj lian edzinon sara, tie oni enterigis isaakon kaj lian edzinon rebeka, kaj tie mi enterigis lean,

Serbisch

onde pogrebe avrama i saru ženu njegovu, onde pogreboše isaka i reveku ženu njegovu, i onde pogreboh liju.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj rebeka diris al sia filo jakob jene: mi auxdis, ke via patro diris al via frato esav jene:

Serbisch

a reveka reèe jakovu, sinu svom govoreæi: gle, èuh oca tvog gde govori s isavom, bratom tvojim i reèe:

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj jakob diris al rahxel, ke li estas parenco de sxia patro kaj filo de rebeka. kaj sxi kuris kaj diris al sia patro.

Serbisch

i kaza se jakov rahilji da je rod ocu njenom i da je sin reveèin; a ona otrèa te javi ocu svom.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

jen rebeka estas antaux vi; prenu sxin kaj iru, kaj sxi estu edzino al la filo de via sinjoro, kiel diris la eternulo.

Serbisch

a lavan i vatuilo odgovarajuæi rekoše: od gospoda je ovo došlo; mi ti ne možemo kazati ni zlo ni dobro. eto, reveka je u tvojoj vlasti, uzmi je pa idi, i neka bude žena sinu tvog gospodara, kao što kaza gospod.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj rebeka prenis la luksajn vestojn de sia pli maljuna filo esav, kiujn sxi havis cxe si en la domo, kaj sxi vestis sian pli junan filon jakob;

Serbisch

pa onda uze reveka najlepše haljine starijeg sina svog, koje behu u nje kod kuæe, i obuèe jakova mladjeg sina svog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj isaak forsendis jakobon, kaj tiu iris mezopotamion, al laban, la filo de betuel la siriano, frato de rebeka, patrino de jakob kaj esav.

Serbisch

tako opravi isak jakova, i on podje u padan-aram k lavanu sinu vatuila sirina, bratu reveke matere jakovljeve i isavove.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

tiam mortis debora, la mamnutrintino de rebeka, kaj oni sxin enterigis apud bet-el, sub la kverko. kaj tiu loko ricevis la nomon alon-bahxut.

Serbisch

tada umre devora dojkinja reveèina, i pogreboše je ispod vetilja pod hrastom, koji nazva jakov alon-vakut.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj oni raportis al rebeka la vortojn de sxia pli maljuna filo esav; tiam sxi sendis kaj vokis sian pli junan filon jakob, kaj diris al li: jen via frato esav minacas mortigi vin;

Serbisch

i kazaše reveci reèi isava sina njenog starijeg, a ona poslavši dozva jakova mladjeg sina svog, i reèe mu: gle, isav brat tvoj teši se time što hoæe da te ubije.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

antaux ol mi finis paroli en mia koro, jen rebeka eliras, kaj sxia krucxo estas sur sxia sxultro; kaj sxi malsupreniris al la fonto kaj cxerpis. kaj mi diris al sxi: volu trinkigi min.

Serbisch

a ona mi odgovori: i ti pij i kamilama æu tvojim naliti; to neka bude žena koju je namenio gospod sinu gospodara mog.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,753,522,498 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK