Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
se iu havas orelon, tiu auxskultu.
kulağı olan işitsin!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kiu havas orelon por auxdi, tiu auxdu.
kulağı olan, işitsin!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi ne trovis inter miaj lernantoj orelon por ĝin aŭdi.
"acıların mezarlığı"nı dinleteceğim.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
orelon auxdantan kaj okulon vidantan: ilin ambaux kreis la eternulo.
rab yaratmıştır.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj ili deturnos de la vero sian orelon, kaj turnos sin flanken al fabeloj.
kulaklarını gerçeğe tıkayıp masallara sapacaklar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kiu forklinas sian orelon de auxdado de instruo, ties ecx pregxo estas abomenajxo.
duası da iğrençtir.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj unu el ili frapis la sklavon de la cxefpastro, kaj detrancxis lian dekstran orelon.
İçlerinden biri başkâhinin kölesine vurarak sağ kulağını uçurdu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maljunaj stultuloj... maljunaj stultuloj prefere silentu krom se junaj malsaĝuloj streĉas la orelon.
İhtiyar budala! İhtiyar budalaların çenelerini kapamayı öğrenmeleri gerekir toy budalalar dinlemek istemedikçe tabii.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj mi ne auxskultis la vocxon de miaj instruantoj, kaj mi ne klinis mian orelon al miaj lernigantoj.
beni eğitenlere kulak vermedim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxu ne auxdas tiu, kiu arangxis orelon? cxu ne vidas tiu, kiu kreis okulon?
göze biçim veren görmez mi?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la sinjoro, la eternulo, malfermis mian orelon, kaj mi ne kontrauxstaris, mi ne turnis min malantauxen.
karşı koymadım, geri çekilmedim.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
deziron de humiluloj vi auxdas, ho eternulo; vi fortigas ilian koron, vi atentigas vian orelon,
kulağın hep üzerlerinde;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kiu havas orelon, tiu auxskultu, kion la spirito diras al la eklezioj. la venkanto tute ne difektigxos de la dua morto.
kulağı olan, ruhun kiliselere ne dediğini işitsin. galip gelen, ikinci ölümden hiçbir zarar görmeyecek.› ››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
auxdu, filino, rigardu, kaj klinu vian orelon, kaj forgesu vian popolon kaj la domon de via patro;
halkını, baba evini unut.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kion mi diras al vi en la mallumo, tion parolu en la lumo; kaj kion vi auxdas en la orelon, tion proklamu sur la tegmentoj.
size karanlıkta söylediklerimi, siz gün ışığında söyleyin. kulağınıza fısıldananı, damlardan duyurun.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pregxo de david. auxskultu, ho eternulo, la justulon, atentu mian krion, donu orelon al mia pregxo el ne malsincera busxo.
hilesiz dudaklardan çıkan duama kulak ver!
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj jen unu el tiuj, kiuj estis kun jesuo, etendis sian manon kaj eltiris sian glavon, kaj frapis la sklavon de la cxefpastro, kaj detrancxis lian orelon.
İsayla birlikte olanlardan biri, ani bir hareketle kılıcını çekti, başkâhinin kölesine vurup kulağını uçurdu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kiu havas orelon, tiu auxskultu, kion la spirito diras al la eklezioj. al la venkanto mi donos mangxi el la arbo de vivo, kiu estas en la paradizo de dio.
kulağı olan, ruhun kiliselere ne dediğini işitsin. galip gelene tanrının cennetinde bulunan yaşam ağacından yeme hakkını vereceğim.› ››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la eternulo sendis al vi cxiujn siajn servantojn, la profetojn; cxiutage li sendadis; sed vi ne auxskultis, vi ne alklinis vian orelon, por auxskulti.
rab peygamber kullarını defalarca size gönderdi, ama dinlemediniz, kulak asmadınız.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en cxiu sepa jaro forliberigu cxiu sian fraton hebreon, kiu estas vendita al vi kaj servis al vi ses jarojn, kaj permesu al li foriri de vi tute libera; sed viaj patroj ne auxskultis min kaj ne alklinis sian orelon.
‹size satılıp altı yıl kölelik eden İbrani kardeşlerinizi yedinci yıl özgür bırakacaksınız.› ama atalarınız beni dinlemediler, kulak asmadılar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: