Sie suchten nach: ekkaptis (Esperanto - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Esperanto

Czech

Info

Esperanto

ekkaptis

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Esperanto

Tschechisch

Info

Esperanto

sed adonija timis salomonon, kaj li levigxis kaj iris kaj ekkaptis la kornojn de la altaro.

Tschechisch

adoniáš také boje se Šalomouna, vstav, odšel a chytil se rohů oltáře.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

gxi estas arbo de vivo por tiuj, kiuj gxin ekkaptis; kaj felicxaj estas tiuj, kiuj gxin posedas.

Tschechisch

stromem života jest těm, kteříž jí dosahují, a kteříž ji mají, blahoslavení jsou.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj li ekkaptis la drakon, la antikvan serpenton, kiu estas la diablo kaj satano, kaj enkatenis lin por mil jaroj,

Tschechisch

i chopil draka, hada toho starého, jenž jest ďábel a satan, i svázal jej za tisíc let.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj ili cxiuj ekkaptis sosteneson, la sinagogestron, kaj batis lin antaux la tribunala segxo. kaj galiono atentis nenion el tio.

Tschechisch

tedy Řekové všickni, uchopivše sostena, kníže školy Židovské, bili jej tu před soudnou stolicí, a gallio na to nic nedbal.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

la famo pri tio atingis joabon (cxar joab aligxis al adonija, kvankam al absxalom li ne aligxis); kaj joab forkuris en la tabernaklon de la eternulo kaj ekkaptis la kornojn de la altaro.

Tschechisch

donesla se pak pověst ta joába, (nebo joáb postoupil po adoniášovi, ačkoli po absolonovi byl nepostoupil). protož utekl joáb k stánku hospodinovu, a chytil se rohů oltáře.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Esperanto

kaj sxi aliris al la homo de dio sur la monton kaj ekkaptis liajn piedojn. gehxazi aliris, por forpusxi sxin; sed la homo de dio diris:lasu sxin, cxar sxia animo estas afliktita; kaj la eternulo kasxis antaux mi kaj ne sciigis al mi.

Tschechisch

v tom přišla k muži božímu na horu, a chopila se noh jeho. i přistoupil gézi, aby ji odehnal. ale muž boží řekl: nechej jí; nebo v hořkosti jest duše její, a hospodin zatajil to přede mnou, aniž mi oznámil.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,791,605,074 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK