Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
cxu ni mangxu lin?
můžeme ho sníst?
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nenian abomenajxon mangxu.
nebudeš jísti žádné věci ohavné.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
finigxu rideti, kaj mangxu.
nesměj se a jez.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
paslogxanto kaj dungito ne mangxu gxin.
příchozí a nájemník nebude jísti z něho.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiam mi semu kaj alia mangxu, kaj mia idaro elradikigxu.
tedy co naseji, nechť jiný sní, a výstřelkové moji ať jsou vykořeněni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
dume la discxiploj petis lin, dirante:rabeno, mangxu.
mezi tím pak prosili ho učedlníci, řkouce: mistře, pojez.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ne mangxu kun sango; ne auxguru kaj ne antauxdiru sorcxe.
nic nebudete jísti se krví. nebudete hádati, aniž na časích zakládati budete.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nenion fermentintan mangxu; en cxiuj viaj logxlokoj mangxu macojn.
nic kvašeného jísti nebudete, ale ve všech příbytcích vašich jísti budete chleby přesné.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
venu, mangxu de mia pano, kaj trinku el la vino, kiun mi enversxis.
poďte, jezte chléb můj, a píte víno, kteréž jsem smísila.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
konstruu domojn kaj logxu, plantu gxardenojn kaj mangxu iliajn fruktojn;
stavějte domy, a osazujte se, štěpujte také štěpnice, a jezte ovoce jejich.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
nur gxian sangon ne mangxu; sur la teron elversxu gxin, kiel akvon.
toliko krve jeho nebudeš jísti, ale na zem vycedíš ji jako vodu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
se filino de pastro edzinigxis kun viro laika, sxi ne mangxu el la levataj sanktajxoj.
ale dcera knězova, kteráž by se vdala za muže z jiného pokolení, ta z obětí vzhůru pozdvižených, totiž věcí svatých, nebude jísti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj nenian sangon mangxu en cxiuj viaj logxejoj, nek el birdoj, nek el brutoj.
tolikéž krve žádné jísti nebudete ve všech příbytcích svých, buď z ptactva, buď z hovada.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sed nun gardu vin, kaj ne trinku vinon nek ebriigajxon, kaj mangxu nenion malpuran;
protož nyní vystříhej se, abys vína nepila aneb nápoje opojného, a abys nejedla nic nečistého.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
gxi estu eterna legxo por viaj generacioj en cxiuj viaj logxlokoj; sebon kaj sangon neniam mangxu.
právem věčným po rodech vašich, ve všech příbytcích vašich žádného tuku a žádné krve nebudete jísti.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ho filo de homo! mangxu vian panon kun tremo, kaj trinku vian akvon kun cxagreno kaj zorgoj.
synu člověčí, chléb svůj s strachem jez, a vodu svou s třesením a s zámutkem pí,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj en la dek-kvina tago de tiu monato estas festo; dum sep tagoj oni mangxu macojn.
a v patnáctý den téhož měsíce slavnost; za sedm dní chleby nekvašené jísti budete.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mangxu, mia filo, mielon, cxar gxi estas bona; kaj la mieltavolo estas dolcxa por via gorgxo;
synu můj, jez med, nebo dobrý jest, a plást sladký dásním tvým.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar ecx kiam ni estis cxe vi, la jenon ni ordonis al vi:se iu ne volas labori, tiu ankaux ne mangxu.
nebo i když jsme byli u vás, to jsme vám předkládali: kdož nechce dělati, aby také nejedl.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiele diras la eternulo cebaot, dio de izrael:aldonu viajn bruloferojn al viaj bucxoferoj, kaj mangxu la viandon;
takto praví hospodin zástupů, bůh izraelský: zápaly své přidejte k obětem svým, a jezte maso.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: