Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kaj moseo donis al la tribo de la rubenidoj laux iliaj familioj.
musanın boy sayısına göre ruben oymağına verdiği topraklar şunlardır:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
en la kvara tago-la estro de la rubenidoj, elicur, filo de sxedeur.
dördüncü gün ruben oymağı önderi Şedeur oğlu elisur armağanlarını sundu.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj al la rubenidoj kaj al la gadidoj kaj al la duontribo de manase, josuo diris jene:
yeşu, ruben ve gad oymaklarına ve manaşşe oymağının yarısına da şöyle dedi:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
adina, filo de sxiza, la rubenido, cxefo de rubenidoj, kaj kun li estis tridek,
rubenlilerin önderi rubenli Şiza oğlu adina ve ona eşlik eden otuz kişi,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj respondis la rubenidoj kaj la gadidoj kaj la duontribo de manase, kaj diris al la milestroj de izrael:
rubenlilerle gadlılar ve manaşşe oymağının yarısı, İsrail boy başlarına şöyle karşılık verdiler:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj la rubenidoj kaj la gadidoj kaj la duontribo de manase transiris armitaj antaux la izraelidoj, kiel diris al ili moseo.
ruben ve gad oymaklarıyla manaşşe oymağının yarısı, musanın kendilerine buyurduğu gibi, silahlı olarak İsrail halkının önüne geçtiler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj ni prenis ilian landon, kaj ni donis gxin kiel posedajxon al la rubenidoj kaj al la gadidoj kaj al duono de la tribo de manase.
Ülkelerini ele geçirerek mülk olarak rubenlilere, gadlılara, manaşşe oymağının yarısına verdik.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj ili venis al la rubenidoj kaj la gadidoj kaj la duontribo de manase en la landon gilead, kaj ekparolis al ili, dirante:
gilat topraklarına, rubenlilerle gadlılara ve manaşşe oymağının yarısına gelen temsilciler şunları bildirdiler:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
de trans jordan, el la rubenidoj, la gadidoj, kaj la duontribo de manase, kun cxiaj militaj bataliloj, cent dudek mil.
Şeria irmağının doğusunda yaşayan, savaş için her tür silahla donatılmış rubenlilerden, gadlılardan ve manaşşe oymağının yarısından 120 000 kişi.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
becer en la dezerto, sur la ebenajxo, por la rubenidoj, kaj ramot en gilead por la gadidoj, kaj golan en basxan por la manaseidoj.
bu kentler şunlardı: rubenliler için ovadaki kırsal bölgede beser, gadlılar için gilattaki ramot, manaşşeliler için başandaki golan.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar la tribo de la rubenidoj laux iliaj patrodomoj, kaj la tribo de la gadidoj laux iliaj patrodomoj, kaj duono de la tribo de la manaseidoj prenis sian parton;
Çünkü ruben oymağına bağlı ailelerle gad oymağına bağlı aileler ve manaşşe oymağının öbür yarısı mülklerini aldılar.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj al la rubenidoj kaj al la gadidoj mi donis de gilead gxis la torento arnon, kun la mezo de la valo por limo; ankaux gxis la torento jabok, limo de la amonidoj;
gilatla arnon vadisi arasında kalan toprakları ruben ve gad oymaklarına verdim. vadinin ortası onların sınırıydı; ammonlularla sınırları ise yabbuk irmağıydı.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj tio placxis al la izraelidoj; kaj la izraelidoj benis dion, kaj ne havis plu la intencon iri kontraux ilin milite, por ruinigi la landon, en kiu logxis la rubenidoj kaj la gadidoj.
anlatılanlardan hoşnut kalan İsrailliler tanrıya övgüler sundular. rubenlilerle gadlıların yaşadıkları toprakların üzerine yürüyüp savaşmaktan ve orayı yakıp yıkmaktan bir daha söz etmediler.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj super la triboj de izrael:la estro de la rubenidoj estis eliezer, filo de zihxri; de la simeonidoj:sxefatja, filo de maahxa;
Şimon oymağı: maaka oğlu Şefatya.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj la pastro pinehxas, filo de eleazar, diris al la rubenidoj kaj la gadidoj kaj la manaseidoj:nun ni scias, ke la eternulo estas inter ni, cxar vi ne faris kontraux la eternulo tiun krimon; vi savis la izraelidojn kontraux la mano de la eternulo.
bunun üzerine kâhin elazarın oğlu pinehas, rubenlilerle gadlılara ve manaşşelilere, ‹‹Şimdi rabbin aramızda olduğunu biliyoruz›› dedi, ‹‹Çünkü ona ihanet etmediniz. böylece İsraillileri onun elinden kurtardınız.››
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: