Results for rubenidoj translation from Esperanto to Turkish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Esperanto

Turkish

Info

Esperanto

kaj moseo donis al la tribo de la rubenidoj laux iliaj familioj.

Turkish

musanın boy sayısına göre ruben oymağına verdiği topraklar şunlardır:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

en la kvara tago-la estro de la rubenidoj, elicur, filo de sxedeur.

Turkish

dördüncü gün ruben oymağı önderi Şedeur oğlu elisur armağanlarını sundu.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj al la rubenidoj kaj al la gadidoj kaj al la duontribo de manase, josuo diris jene:

Turkish

yeşu, ruben ve gad oymaklarına ve manaşşe oymağının yarısına da şöyle dedi:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

adina, filo de sxiza, la rubenido, cxefo de rubenidoj, kaj kun li estis tridek,

Turkish

rubenlilerin önderi rubenli Şiza oğlu adina ve ona eşlik eden otuz kişi,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj respondis la rubenidoj kaj la gadidoj kaj la duontribo de manase, kaj diris al la milestroj de izrael:

Turkish

rubenlilerle gadlılar ve manaşşe oymağının yarısı, İsrail boy başlarına şöyle karşılık verdiler:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la rubenidoj kaj la gadidoj kaj la duontribo de manase transiris armitaj antaux la izraelidoj, kiel diris al ili moseo.

Turkish

ruben ve gad oymaklarıyla manaşşe oymağının yarısı, musanın kendilerine buyurduğu gibi, silahlı olarak İsrail halkının önüne geçtiler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ni prenis ilian landon, kaj ni donis gxin kiel posedajxon al la rubenidoj kaj al la gadidoj kaj al duono de la tribo de manase.

Turkish

Ülkelerini ele geçirerek mülk olarak rubenlilere, gadlılara, manaşşe oymağının yarısına verdik.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj ili venis al la rubenidoj kaj la gadidoj kaj la duontribo de manase en la landon gilead, kaj ekparolis al ili, dirante:

Turkish

gilat topraklarına, rubenlilerle gadlılara ve manaşşe oymağının yarısına gelen temsilciler şunları bildirdiler:

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

de trans jordan, el la rubenidoj, la gadidoj, kaj la duontribo de manase, kun cxiaj militaj bataliloj, cent dudek mil.

Turkish

Şeria irmağının doğusunda yaşayan, savaş için her tür silahla donatılmış rubenlilerden, gadlılardan ve manaşşe oymağının yarısından 120 000 kişi.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

becer en la dezerto, sur la ebenajxo, por la rubenidoj, kaj ramot en gilead por la gadidoj, kaj golan en basxan por la manaseidoj.

Turkish

bu kentler şunlardı: rubenliler için ovadaki kırsal bölgede beser, gadlılar için gilattaki ramot, manaşşeliler için başandaki golan.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

cxar la tribo de la rubenidoj laux iliaj patrodomoj, kaj la tribo de la gadidoj laux iliaj patrodomoj, kaj duono de la tribo de la manaseidoj prenis sian parton;

Turkish

Çünkü ruben oymağına bağlı ailelerle gad oymağına bağlı aileler ve manaşşe oymağının öbür yarısı mülklerini aldılar.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj al la rubenidoj kaj al la gadidoj mi donis de gilead gxis la torento arnon, kun la mezo de la valo por limo; ankaux gxis la torento jabok, limo de la amonidoj;

Turkish

gilatla arnon vadisi arasında kalan toprakları ruben ve gad oymaklarına verdim. vadinin ortası onların sınırıydı; ammonlularla sınırları ise yabbuk irmağıydı.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj tio placxis al la izraelidoj; kaj la izraelidoj benis dion, kaj ne havis plu la intencon iri kontraux ilin milite, por ruinigi la landon, en kiu logxis la rubenidoj kaj la gadidoj.

Turkish

anlatılanlardan hoşnut kalan İsrailliler tanrıya övgüler sundular. rubenlilerle gadlıların yaşadıkları toprakların üzerine yürüyüp savaşmaktan ve orayı yakıp yıkmaktan bir daha söz etmediler.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj super la triboj de izrael:la estro de la rubenidoj estis eliezer, filo de zihxri; de la simeonidoj:sxefatja, filo de maahxa;

Turkish

Şimon oymağı: maaka oğlu Şefatya.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Esperanto

kaj la pastro pinehxas, filo de eleazar, diris al la rubenidoj kaj la gadidoj kaj la manaseidoj:nun ni scias, ke la eternulo estas inter ni, cxar vi ne faris kontraux la eternulo tiun krimon; vi savis la izraelidojn kontraux la mano de la eternulo.

Turkish

bunun üzerine kâhin elazarın oğlu pinehas, rubenlilerle gadlılara ve manaşşelilere, ‹‹Şimdi rabbin aramızda olduğunu biliyoruz›› dedi, ‹‹Çünkü ona ihanet etmediniz. böylece İsraillileri onun elinden kurtardınız.››

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,950,885,063 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK