Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
- prenigu la donacon.
- hozd be az ajándékot!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi ricevis mian naskiĝtagan donacon.
megkaptam a születésnapi ajándékomat.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mi alportis donacon ankaŭ por vi.
számodra is hoztam ajándékot.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
la gastoj kortuŝite akceptis la donacon.
a vendégek meghatódva fogadták az ajándékot.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Ĉi tie mi havas donacon por mia bofrato.
itt az ajándék a sógoromnak!
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
li alportis por la infano pupon kiel donacon.
babát hozott a gyermeknek ajándékul.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-01
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
okaze de pasko, en la ĝardeno tonina trovis strangan sonorilforman donacon envolvitan kiel fantomo.
húsvét napján, a kertben, toinette különös csomagra lelt, bepolyálva mint egy szellem.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cxar mi sopiras vin vidi, por ke mi transdonu al vi ian spiritan donacon, por ke vi estu firmigitaj;
mert kívánlak titeket látni, hogy valami lelki ajándékot közölhessek veletek a ti megerõsítésetekre,
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
pro tio mi memorigas vin, ke vi reekbruligu la donacon de dio, kiu estas en vi per la surmetado de miaj manoj.
minekokáért emlékeztetlek téged, hogy gerjeszd fel az isten kegyelmi ajándékát, a mely benned van az én kezeimnek rád tétele által.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj tago post tago, la rozo velkiĝis sen oferi sian donacon. forgesita kaj perdita ĉe la supro de la malvarma kaj malhela monto,
Így minden nap, a rózsa elhervadt, anélkül, hogy bárkinek is átadhatná ajándékát... elfeledve és elveszve a hideg, sötét hegy tetején, magányosan, az idők végezetéig.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj li pasigis tie la nokton. kaj li prenis el tio, kion li havis sub la mano, donacon por sia frato esav:
És ott hála azon éjjel: és választa abból, a mi kezénél vala, ajándékot Ézsaúnak az õ bátyjának:
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiam la regxo diris al la homo de dio:iru kun mi en la domon kaj fortigu vin per mangxo, kaj mi donos al vi donacon.
És monda a király az isten emberének: jere haza velem és egyél ebédet, meg akarlak ajándékozni.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tributu al la eternulo honoron de lia nomo; alportu donacon, kaj venu antaux lin; adorklinigxu antaux la eternulo en sankta ornamo.
adjatok az Úr nevének dicsõséget, hozzatok ajándékot, és jõjjetek eleibe, imádjátok az urat a szentség ékességében.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
por pravigi malbonan faron, la estro postulas donacon kaj la jugxisto pagon; la altrangulo parolas, kion li volas, kaj konfuzas la aferojn.
noszságra [készek] a kezek, hogy jól vigyék véghez; a fejedelem követelõzik, és a biró fizetésre [vár;] a fõember is maga mondja el lelke kívánságát, és összeszövik azt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kaj petro diris al ili:ekpentu, kaj baptigxu cxiu el vi en la nomo de jesuo kristo por forigo de pekoj, kaj vi ricevos la donacon de la sankta spirito.
péter pedig monda nékik: térjetek meg és keresztelkedjetek meg mindnyájan a jézus krisztusnak nevében a bûnöknek bocsánatjára; és veszitek a szent lélek ajándékát.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
tiam la regxo diris al hxazael:prenu en vian manon donacon, kaj iru renkonte al la homo de dio, kaj demandu per li la eternulon, cxu mi resanigxos de cxi tiu malsano.
És monda a király hazáelnek: végy ajándékot kezedbe, és menj eleibe az isten emberének, és kérj tanácsot az Úrtól õ általa, mondván: meggyógyulok-é ebbõl a betegségbõl?
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vi, kiam reiras la vilaĝon iru ĉe tano-n kunportu ĉi tiun donacon kaj diru: "Ĉi tiun donacis kuzo anthony el usono" li komprenos.
amint megérkezel cinisibe, vidd az ajándékot tanónak, és mondd: "anthony kuzinom küldi amerikából." meg fogja érteni.
Letzte Aktualisierung: 2016-10-27
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
(dum li ankoraux ne foriris,)iru al gedalja, filo de ahxikam, filo de sxafan, kiun la regxo de babel starigis kiel estron super la urboj de judujo, kaj restu kun li inter la popolo; aux kien placxas al vi iri, tien iru. kaj la estro de la korpogardistoj donis al li mangxajxon kaj donacon kaj forliberigis lin.
(de õ még nem tér vala vissza.) vagy menj vissza gedáliáshoz, ahikámnak, sáfán fiának fiához, a kit a babiloni király tiszttartóvá tett júda városaiban, és lakjál vele a nép között, vagy akárhová tetszik menned, oda menj. És ada a poroszlók feje néki étket és ajándékot, és elbocsátá õt.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: