Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
aga tähte nähes nad said üliväga rõõmsaks.
en toe hulle die ster sien, het hulle hul met baie groot blydskap verheug.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ja oma palvetes teie eest nad avaldavad igatsust teie järele jumala üliväga suure armu t
terwyl hulle ook in die gebed vir julle na julle verlang vanweë die uitnemende genade van god aan julle.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kui maavalitseja nägi, mis sündis, uskus ta ja ehmus üliväga issanda õpetusest.
toe die goewerneur dan sien wat daar gebeur het, was hy verslae oor die leer van die here en het geglo.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
meie issanda arm aga on olnud üliväga suur usu ja armastusega, mis on kristuses jeesuses.
en die genade van onse here was baie oorvloedig met geloof en liefde wat in christus jesus is.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
aga meil on see aare saviriistades, et üliväga suur vägi oleks jumala poolt ja mitte meist.
maar ons het hierdie skat in erdekruike, sodat die voortreflikheid van die krag van god mag wees en nie uit ons nie.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
sest te olete kuulnud minu endisest elust juudi õpetuses, et ma üliväga taga kiusasin jumala kogudust ja hävitasin seda,
want julle het gehoor van my lewenswandel vroeër in die jodedom, dat ek die gemeente van god uitermate vervolg en dit verwoes het;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mul on palju lootust teie suhtes, mul on teist palju kiitlemist, ma olen täis troosti; ma olen üliväga r
ek het groot vrymoedigheid teenoor julle; my roem oor julle is groot; ek is vervul met troos; ek loop oor van blydskap in al ons verdrukking.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kui need saabusid jeesuse juure, palusid nad teda üliväga ning ütlesid: „ta on seda väärt, et sa temale seda teed;
en toe hulle by jesus kom, het hulle hom dringend gesmeek en gesê: hy is dit werd dat u dit vir hom doen;
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kas siis nüüd see, mis on hea, on saanud mulle surmaks? mitte sugugi! vaid patt, et ta ilmneks patuna, on selle hea kaudu mulle toonud surma, et patt ise saaks üliväga patuseks käsusõna läbi.
het die goeie dan vir my die dood geword? nee, stellig nie! maar wel die sonde, dat dit kon blyk sonde te wees, omdat dit deur die goeie vir my die dood bewerk, sodat die sonde deur die gebod uitermate sondig kon word.
Letzte Aktualisierung: 2012-05-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: