Sie suchten nach: sidussüsteem (Estnisch - Deutsch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

German

Info

Estonian

sidussüsteem

German

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Deutsch

Info

Estnisch

internetikuritegevusest teatamise sidussüsteem (i-cros);

Deutsch

internet crime reporting online system (i-cros);

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ii) mõiste „sidussüsteem » jäetakse välja.

Deutsch

ii) der begriff „interlinking-mechanismus » wird gestrichen.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

sidussüsteem ( interlinking mechanism ) : üks targeti süsteemi komponente . terminit kasutatakse siseriiklike reaalajaliste brutoarveldussüsteemidega

Deutsch

stabilitätsprogramme ( stability programmes ) : mittelfristige regierungspläne und prognosen von mitgliedstaaten des euro-währungsgebiets über die entwicklung von wirtschaftlichen eckdaten im hinblick auf die erreichung des mittelfristigen ziels eines nahezu ausgeglichenen oder einen Überschuss aufweisenden haushalts gemäß dem stabilitäts - und wachstumspakt .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

sidussüsteem: süsteemis target loob sidussüsteem ühised menetlused ja infrastruktuuri, mis võimaldavad maksekorraldustel liikuda ühe liikmesriigi rtgs süsteemist teise.

Deutsch

sicherheitenmarge( initial margin): risikokontrollmaßnahme bei befristeten transaktionen, wobei der geschäftspartner sicherheiten zur verfügung stellen muss, deren wert dem des gewährten kredits zuzüglich des wertes der sicherheitenmarge entspricht.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

vt ka target . sidussüsteem : targets loob sidussüsteem ühised menetlused ja infrastruktuuri , mis võimaldavad maksekorraldustel liikuda ühe liikmesriigi rtgs süsteemist teise .

Deutsch

falls andererseits der wert der sicherheiten nach ihrer neubewertung eine bestimmte höhe übersteigt , kann sich der geschäftspartner die überschüssigen sicherheiten ( oder guthaben ) zurückgeben lassen . siehe hierzu auch abschnitt 6.4 .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

peamised avaldamisviisid lisa vii osade 1, 2 ja 3 puhul on cariforumi piirkondlik sidussüsteem, mis on loodud vastavalt artikli 182 lõike 2 sätetele ja kooskõlas artikli 180 lõike 4 sätetega.

Deutsch

das hauptveröffentlichungsmedium in bezug auf anhang vii teile 1, 2 und 3 ist das regionale cariforum-onlinesystem, das gemäß artikel 182 absatz 2 und artikel 180 absatz 4 eingerichtet wird.

Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

sidussüsteem -- tehniline infrastruktuur , konfiguratsioonid ja toimingud , mis rakendatakse iga riigi reaalajalises brutoarveldussüsteemis ja ekp maksesüsteemis või mis kujutavad nende süsteemide kohandusi ning mille eesmärk on piiriüleste maksete töötlemine target 1 süsteemis .

Deutsch

mittlere marktkurse : die euro-referenzkurse , die generell auf dem regelmäßigen konzertationsverfahren zwischen zentralbanken innerhalb und außerhalb des eszb basieren , das in der regel um 14.15 uhr mitteleuropäischer zeit stattfindet ; sie werden für das neubewertungsverfahren am jahresende herangezogen .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

sellisel juhul teavitab asjaomane liikmesriigi keskpank osapooli eelnevalt korrast, mida rakendatakse nende filiaalidega seotud tehingute suhtes. sidussüsteem: targetis loob sidussüsteem ühised menetlused ja infrastruktuuri, mis võimaldavad maksekorraldustel liikuda ühe liikmesriigi rtgsist teise.

Deutsch

schwankungsmarge bzw. marktpreisbewertung( variation margin, marking to market): das eurosystem verlangt, dass der marktwert der sicherheiten während der gesamten laufzeit einer liquiditätszuführenden befristeten transaktion eine bestimmte höhe haben muss.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

iga sellist riikide keskpankade vahelist kontot peetakse ekp kasuks või selle rkp kasuks , kelle nimele see on avatud , --- saatev osaleja -- maksekorraldusega makse algatanud osaleja , --- saatev rkp / ekp -- ekp või riigi keskpank , kus saatval osalejal on reaalajaliste brutoarvelduste konto , --- sidussüsteem -- tehniline infrastruktuur , konfiguratsioonid ja kord , mida rakendatakse iga riigi reaalajalises brutoarveldussüsteemis ja ekp maksesüsteemis või mis kujutavad nende süsteemide kohandusi ning mille eesmärk on piiriüleste maksete töötlemine targetis , --- riigisisesed maksed -- ühe riigi reaalajalises brutoarveldussüsteemis või ekp maksesüsteemis tehtud või tehtavad maksed , --- teenust osutav rkp -- riigi keskpank , i ) mille reaalajaline brutoarveldussüsteem on ühendatud targetiga sidussüsteemi kaudu ja ii ) mis osutab ühendatud rkp-le teenuseid piiriüleste maksete töötlemiseks targetis , luues seega kahepoolse liite , --- vastuvõttev osaleja -- saatva osaleja poolt määratud osaleja , kelle reaalajaliste brutoarvelduste kontole kantakse vastavas maksekorralduses märgitud summa , --- vastuvõttev rkp / ekp -- ekp või rkp , kus vastuvõtval osalejal on reaalajaliste brutoarvelduste konto , --- võrguteenuse osutaja -- ekp määratud ettevõtja , kes võimaldab sidussüsteemi tarbeks arvutivõrguühendusi , --- ühendatud rkp -- riigi keskpank , mille reaalajaline brutoarveldussüsteem on teenust osutava rkp kaudu ühendatud targetiga , ▼m1 --- kaugosalev rkp -- rkp , kellel puudub oma reaalajaline brutoarveldussüsteem , kuid kes on kaugosaleja muu rkp reaalajalises brutoarveldussüsteemis kooskõlas artikli 2 lõike 3 sätetega , --- kaugosaluse asukoha rkp -- rkp , kes võimaldab kaugosalevale rkp-le juurdepääsu oma reaalajalisele brutoarveldussüsteemile kooskõlas artikli 2 lõikega 3 .

Deutsch

▼m1 --- „fernteilnahme-nzb » : eine nzb , die kein eigenes rtgs-system betreibt , jedoch gemäß den bestimmungen des artikels 2 absatz 3 aus der ferne am rtgs-system einer anderen nzb teilnimmt ; --- „aufnahme-nzb » : die nzb , die einer fernteilnahme-nzb gemäß artikel 2 absatz 3 erlaubt , an ihrem rtgs-system teilzunehmen .

Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,794,838,586 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK