Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
arsti teabematerjal
fortbildungsmaterial für Ärzte.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arsti teabematerjal;
informationsmaterial für den arzt
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teabematerjal õpilastele, ning
einem informationsheft für schüler und
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
arsti teabematerjal peab sisaldama:
das schulungsmaterial für die Ärzte sollte folgendes enthalten:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teabematerjal õpilastele[ 3,08 mb]
informationsheft für schüler[ 3,11 mb]
Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
teabematerjal antakse ka ravitavatele patsientidele.
die schulungsmaterialien erhalten auch patienten, die sich einer behandlung unterziehen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kirurgiliste protseduuride teabematerjal järelkontrolli teabematerjal
schulungsunterlagen zu den chirurgischen eingriffen
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
arsti teabematerjal peab sisaldama järgmisi põhielemente:
das informationsmaterial für den arzt soll folgendes enthalten:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erivedge patsiendi teabematerjal peab sisaldama järgmisi põhielemente:
die broschüre für den patienten zu erivedge muss folgende kerninformationen enthalten:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ravimi omaduste kokkuvõte ja pakendi infoleht tervishoiutöötajate teabematerjal
zusammenfassung der merkmale des arzneimittels und packungsbeilage
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
patsiendi/hooldaja teabematerjal peab sisaldama järgmisi põhisõnumeid:
das schulungsmaterial für patienten/pflegepersonen muss folgende schlüsselaussagen enthalten:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
cinryze ravimi omaduste kokkuvõte ja pakendi infoleht teabematerjal tervishoiutöötajatele
zusammenfassung der merkmale des arzneimittels und packungsbeilage von cinryze informationsmaterial für Ärzte
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mittetervishoiutöötajatele mõeldud teabematerjal peab sisaldama teavet järgmiste põhielementide kohta:
das informationsmaterial für laien soll angaben zu folgenden hauptpunkten enthalten:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
igasugune edastatav teabematerjal peab arusaadavalt ja otsekoheselt käsitlema neid kahte küsimust.
außerdem wollen wir im verbindungsnetz im laufe der nächsten zwei jahre eine erklärung ausarbeiten, in der die bürger darüber informiert werden, was sie erwarten können, wenn sie sich an einen der bürger b e a u w ragten des verbindungsnetzes wenden.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
patsientide teabematerjal sisaldab ka väljaõppe infolehte, mida nad peavad kodus hoidma.
zusätzlich erhalten die patienten ein merkblatt zur unterweisung zum nachlesen für zuhause.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lisaks peab tervishoiutöötajate teabematerjal andma teavet järgmiste ohutusprobleemide ja riskivähendusmeetmete kohta:
darüber hinaus sollte das schulungsmaterial für Ärzte/medizinisches fachpersonal informationen zu den folgenden sicherheitsbedenken und den erforderlichen maßnahmen zur reduzierung der risiken liefern:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
keelenõustajate igapäevatöö on teha laia teemaderingi hõlmav teabematerjal oma koduriigi üldsusele arusaadavaks ja huvitavaks.
eu-informationsmaterial zu einer breiten palette von themen auf die verhältnisse vor ort zuzuschneiden und es für die breite Öffentlichkeit verständlich und interessant zu machen, gehört zur täglichen arbeit der Übersetzungsaußenstellen.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ravimite veebilehed, välja arvatud üldsusele ja üksikisikutele jagamiseks suunatud omaalgatuslik teabematerjal;
arzneimittel-websites im internet, ausgenommen material, das an die breite Öffentlichkeit oder angehörige der breiten Öffentlichkeit unaufgefordert aktiv verteilt wird;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maci’ga ravitavate patsientide järelkontrolliga seotud tervishoiutöötajate teabematerjal peab sisaldama järgmisi põhisõnumeid:
das schulungsmaterial für medizinisches fachpersonal, das bei der nachsorge von mit maci behandelten patienten beteiligt ist, enthält folgende hauptinformationen:
Letzte Aktualisierung: 2017-04-25
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
müügiloa omaniku poolt tervishoiutöötajatele edastatud teabematerjal, mis on ette nähtud patsientidele jagamiseks ametkondlikuks kasutamiseks;
material, das der zulassungsinhaber angehörigen von gesundheitsberufen zur verteilung an patienten zu ihrer eigenen nutzung bereitstellt.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-07
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität: