Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
xxiv lisa
bilag xxiv
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
xxiv deklaratsioon
erklÆring xxiv
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
muud tooted, xxiv osa.
andre produkter, del xxiv.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
xxiv peatüki (masinad):
i kapitel xxiv (maskiner):
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lepingu ii lisa xxiv peatükki muudetakse järgmiselt.
i kapitel xxiv i bilag ii til aftalen foretages følgende ændringer:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
läbirääkimised gatt-i artiklite xxiv.6 ja xxviii alusel
forhandlinger efter artikel xxiv.6 og xxviii i gatt
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
via xxiv maggio, 130 i-86100 campobasso _bar_
via xxiv maggio, 130 i-86100 campobasso _bar_
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erandina lõikest 1 ei kohaldata xxiv lisas kehtestatud ühismeetodit, kui:
uanset stk. 1 finder den fælles metode, der er fastlagt i bilag xxiv, ikke anvendelse, når:
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
meetodit segasöötades kasutamiseks ettenähtud hapukoorepeti pulbri niiskusesisalduse kindlaksmääramiseks on kirjeldatud xxiv lisas.
metoden til bestemmelse af vandindholdet i syrnet kærnemælkspulver til anvendelse i foderblandinger er beskrevet i bilag xxiv.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kui praegu kestvad xxiv.6 läbirääkimised on lõpetatud ja ratifitseeritud, rakendatakse uued haldusreeglid.
når de igangværende forhandlinger i henhold til artikel xxiv, stk. 6, er afsluttet, og forhandlingsresultatet er ratificeret, vil der blive indført nye forvaltningsbestemmelser.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
euroopa Ühenduse ja kanada valitsuse vaheline kokkulepe gatt 1994 xxiv artikli lõike 6 alusel peetavate läbirääkimiste lõpetamise kohta
aftale mellem det europæiske fællesskab og canadas regering om afslutning af forhandlingerne i henhold til artikel xxiv, stk. 6, i gatt
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
22. märtsil 2004 volitas nõukogu komisjoni pidama artikli xxiv.6 alusel läbirääkimisi ühenduse kaubanduspartneritega.
den 22. marts 2004 bemyndigede rådet kommissionen til at føre artikel xxiv.6-forhandlinger med eu's handelspartnere.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
teave euroopa Ühenduse ja kanada valitsuse vahelise kokkuleppe jõustumise kohta, mis käsitleb gatti artikli xxiv lõikele 6 vastavate läbirääkimiste lõpetamist
meddelelse om ikrafttrædelse af aftalen mellem det europæiske fællesskab og canadas regering om afslutning af forhandlingerne i henhold til artikel xxiv, stk. 6, i gatt
Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
22. detsember 1994, gatti artikli xxiv lõike 6 alusel peetud läbirääkimiste lõppemisest tulenevate teatavate meetmete ja muude lihtsustamiseks vajalike meetmete kohta
raadets forordning (ef) nr. 3231/94 af 22. december 1994 om visse foranstaltninger som foelge af afslutningen af forhandlingerne paa grundlag af artikel xxiv.6 i gatt og andre foranstaltninger, der er noedvendige i forenklingsoejemed
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
horvaatia vabariik kohustub mitte esitama seoses ühenduse laienemisega pretensioone ega taotlusi ega tegema esildisi ega muutma või tühistama soodustusi gatt 1994 artiklite xxiv.6 või xxviii alusel.
republikken kroatien forpligter sig til ikke at fremsætte krav, anmodninger eller indsigelser og til ikke at ændre eller tilbagekalde indrømmelser i henhold til gatt 1994, artikel xxiv.6 og xxviii, vedrørende denne udvidelse af fællesskabet.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
peale selle võtavad lepinguosalised vajalikul määral arvesse 1996. aasta riigihankelepingu (gpa) xxiv artikli lõiget 8.
parterne tager fornødent hensyn til artikel xxiv, stk. 8, i gpa 1996.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
päritolustaatuse saamisega seotud riikide ning sihtriigi vahel kohaldatakse vastavalt üldise tolli- ja kaubanduskokkuleppe (gatt) xxiv artiklile sooduskaubanduslepingut;
der foreligger en præferencehandelsaftale i overensstemmelse med artikel xxiv i den almindelige overenskomst om told og udenrigshandel (gatt) mellem de lande, hvor oprindelsesstatus er erhvervet, og bestemmelseslandet
Letzte Aktualisierung: 2014-11-06
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität: