Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
alati ei ole mõistlikus kauguses ka väljaõppe ja täiendõppe võimalusi.
in addition, opportunities to access vocational education and training are not always available within a reasonable distance.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
inspekteerimislaevad manööverdavad kalalaevast turvalises kauguses kooskõlas hea merepraktika eeskirjadega.
inspection vessels shall manoeuvre at a safe distance from the fishing vessel in accordance with the rules of good seamanship.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
karkkila asub helsingist elu- ja töökoha vahel sõitmiseks sobivas kauguses.
karkkila is located within commuting distance of helsinki.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lahenduseks oleks lubada sõidukijuhtidel sõidukitest lahkuda ja viibida sel ajal ohutus kauguses.
the answer would be to allow drivers to leave their vehicles and remain at a safe distance during the inspection.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
jäätmete sortimiseks sobivad konteinerid peavad olema kättesaadavad tubades või kergesti juurdepääsetavas kauguses.
adequate containers for waste separation shall be available in the rooms or in easily reachable distance.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
vanandamise ja mõõtmise ajal ei tohi tüübikinnituse taotleja määratud kauguses olla ühtki elektrit juhtivat objekti.
during ageing and measurements no electrically conducting objects shall be allowed within a space as indicated by the applicant.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
inspekteerimisaluse kapten tagab, et tema laev manööverdab kalalaevast turvalises kauguses vastavalt hea merepraktika eeskirjadele.
masters of inspection platforms shall ensure that they manoeuvre at a safe distance from the fishing vessels in accordance with good seamanship.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
elab riiklik ekspert lähetuskohas või sellest niisuguses kauguses, mis ei takista tema ülesannete nõuetekohast täitmist;
an sne shall reside at the place of secondment or at no greater distance therefrom than is compatible with the proper performance of his activities;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
lähetatud ekspert peab elama lähetuskohas või sellest niisuguses kauguses, mis ei takista tööülesannete nõuetekohast täitmist;
a sne shall reside at the place of secondment or at no greater distance therefrom as is compatible with the proper performance of his activities;
efektiivsuse põhinäitaja oli muutus kauguses, mida patsient suutis 6 minutiga kõndides läbida pärast 12-nädalast ravi.
change in exercise capacity was measured as the improvement in the distance patients could walk in 6 minutes after 12 weeks of treatment.
f) lähetatud ekspert peab elama lähetuskohas või sellest niisuguses kauguses, mis ei takista tööülesannete nõuetekohast täitmist;
(f) a sne shall reside at the place of secondment or at no greater distance therefrom as is compatible with the proper performance of his activities;
masina võimet pöörata sõukruvi telgsurvejõu suunda piisava aja jooksul ja peatada seega laev mõõdukas kauguses maksimaalsest edasiliikumise töökiirusest tuleb näidata ja see dokumenteerida.
the ability of the machinery to reverse the direction of thrust of the propeller in sufficient time, and so to bring the ship to rest within a reasonable distance from maximum ahead service speed, shall be demonstrated and recorded.
inspekteerimislaeva eest vastutav isik järgib hea merepraktika eeskirju ja manööverdab kalalaevast turvalises kauguses, võttes arvesse rahvusvahelisi eeskirju, milles käsitletakse kokkupõrgete vältimist merel.
persons in charge of inspection vessels shall have due regard to the rules of seamanship and manoeuvre at a safe distance from the fishing vessel in accordance with the international rules for the prevention of collisions at sea.
kahe võrdlustasandi vahelises kauguses s (4,7 mm) on lubatud hälve, mis sisaldab lubatud viga nende kahe tasandi paralleelsuses.
a tolerance is allowed for the distance s - the distance between the two reference planes (4,7 mm) - which includes the admissible error in the parallelism of those two planes.
oleme öelnud sama venelastele, hiinlastele ja indialastele, öeldes neile, et me ei saa alla anda ajal, kui kauguses on väljavaade ameerika Ühendriikidega paremat koostööd teha.
we have said the same thing to the russians, the chinese and the indians, telling them that we must not give up at a time when the prospect of better cooperation with the new us government is on the horizon.
juhul, kui olemasolev ramp ei vasta põrkevaheseina pikenduse nõuetele ja rambi asukoht takistab sellise pikenduse paigutamist punktis 1 või 2 täpsustatud piiridesse, paigutada pikenduse punktis 1 või 2 nimetatud tagumisest piirist teatavas kauguses tahapoole.
where the existing ramp does not comply with the requirements for acceptance as an extension to the collision bulkhead and the position of the ramp prevents the siting of such extension within the limits specified in paragraph .1 or paragraph .2, the extension may be sited within a limited distance aft of the aft limit specified in paragraph .1 or paragraph .2.
aga kuni möödunud nädalanioli veel täiesti suveilm…“ oma kabineti aknast sihib ta silmadega kauguses sõitvat laeva:„traaler…“ Ükskaheksast, millel on lubatud rannikuvetes püüda.
yet, upuntil last week, it was still summer…’from the windowof his office, he points to a vessel in the distance:‘a trawler...’ one of the eight authorised to fish incoastal waters.
rannikul asuvad kasvandused või molluskikasvatusalad, mis asuvad ohutus kauguses teistest kasvandustest või molluskikasvatusaladest ning töötlemisettevõtetest, kus kasvatatakse või töödeldakse liike, mis on vastuvõtlikud samadele taudidele kui need liigid, mida kasvatatakse asjaomases kasvanduses või molluskikasvatusalal; ohutu kauguse peab määratlema pädev asutus, pidades silmas selliseid tegureid nagu asjaomaste patogeenide ellujäämisvõime avamerel, hoovustes ja loodete ulatuses.
coastal farms and mollusc farming areas which are protected by a safe distance from other farms and mollusc farming areas and from processing establishments keeping or processing species susceptible to the same diseases as the species kept in the farm or mollusc farming areas concerned; what should constitute a safe distance needs to be determined by the competent authority, taking into account factors such as the ability of the relevant pathogens to survive in open waters, the water currents and the length of tidal excursions.