Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
p wto riigihankelepinguga liitumine;
a accession to the wto agreement on government procurement;
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(a) wto riigihankelepinguga liitumine;
(a) accession to the wto agreement on government procurement,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
riigihankelepinguga mitte ühinenud riigid.
not gpa members.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
hankeleping on hõlmatud riigihankelepinguga (gpa)
contract covered by the government procurement agreement (gpa)
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
näiteks ettevõtjad riikidest, mis on seotud wto riigihankelepinguga.
for example, operators from countries that are bound by thewto government procurement agreement.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
märge selle kohta, kas leping on hõlmatud wto riigihankelepinguga.
indication whether the contract is covered by the gpa.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
see ei hõlma relvakaubandust kolmandate riikidega, mida reguleeritakse jätkuvalt wto reeglitega, eriti riigihankelepinguga.4
it does not deal with arms trade with third countries, which continues to be governed by wto rules, and in particular the government procurement agreement (gpa).4
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asjaomase riigihankelepinguga otseselt seotud majanduslikud huvid ei kujuta endast siiski ülekaalukaid üldhuvisid esimese lõigu tähenduses.
however, economic interests directly linked to the contract concerned shall not constitute overriding reasons relating to a general interest within the meaning of the first subparagraph.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(c) wto riigihankelepinguga või liiduga kõnealuse raamistiku raames sõlmitud kahepoolse lepinguga võetud turulepääsukohustuste laiendamine.
(c) expansion of its market access commitments undertaken under the wto agreement on government or under a bilateral agreement concluded with the union in that framework,
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
iisrael ei või seaduse, menetluse ega praktika alusel nõuda 1996. aasta riigihankelepinguga hõlmamata haiglatelt eÜ toodete, teenuste või tarnijate diskrimineerimist.
israel will not, by law, procedure of practice, require hospitals not covered under the 1996 gpa to discriminate against ec products, services or suppliers.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
seepärast on oluline tagada turulepääsuks võrdsed tingimused, mida on võimalik osaliselt saavutada vabakaubanduslepingute kaudu ja läbirääkimiste teel, milles käsitletakse uute riikide ühinemist wto riigihankelepinguga.
it is therefore essential to ensure a level playing field in market access, and this can be achieved partly through ftas and negotiations on the accession of new countries to the wto government procurement agreement (gpa).
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
me püüame selle poole, et hiina ühineks varakult selle riigihankelepinguga, mille aluseks on ambitsioonikas pakkumine, mis on tehtud kooskõlas hiina wtoga ühinemisel võetud kohustustega.
we are pushing for early chinese accession to the gpa on the basis of an ambitious offer, in line with chinese wto accession commitments.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
asjaolu, et riigihankelepinguga hõlmatakse kõnealuseid ehitustöid, kuivõrd need on riigihankelepingu põhiobjektiga seotud või võivad sellest tuleneda või seda täiendada, ei anna siiski alust pidada lepingut ehitustööde riigihankelepinguks.
however, insofar as such works are incidental to the principal subject-matter of the contract, and are only a possible consequence thereof or a complement thereto, the fact that such works are included in the contract does not justify the qualification of the contract as a works contract.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
ostjad määravad piisavalt pika tähtaja, mis võimaldab iga konkreetse riigihankelepinguga seoses pakkumisi esitada, ning arvestavad seejuures selliste teguritega, nagu riigihankelepingu objekti keerukus ja pakkumiste saatmiseks vajalik aeg;
contracting authorities/entities shall fix a time-limit which is sufficiently long to allow tenders for each specific contract to be submitted, taking into account factors such as the complexity of the subject-matter of the contract and the time needed to submit tenders;
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
väljavõte ettevõtja kogukäibest ja, kui see on asjakohane, riigihankelepinguga seotud valdkonna käibest kõige rohkem viimase kolme majandusaasta jooksul, sõltuvalt ettevõtte asutamise või tema äritegevuse algusest, kuivõrd sellised andmed käibe kohta on olemas.
a statement of the undertaking’s overall turnover and, where appropriate, of turnover in the area covered by the contract for a maximum of the last three financial years available, depending on the date on which the undertaking was set up or the economic operator started trading, insofar as information on such turnovers is available.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-21
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(15) vaja on paindlikkust suurendada ning eelkõige võimaldada laiemat juurdepääsu läbirääkimistega hankemenetlusele; nii on sõnaselgelt ette nähtud wto riigihankelepinguga, mis võimaldab läbirääkimisi kõigi menetluste puhul.
(15) there is a widespread need for additional flexibility and in particular for wider access to a procurement procedure providing for negotiations, as is explicitly foreseen in the agreement, where negotiation is allowed in all procedures.
Letzte Aktualisierung: 2017-04-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
usa võimaldab eÜ kaupade tarnijatele ja teenuste osutajatele, sealhulgas ehitusteenused, vähemalt sama soodsaid tingimusi kui muude osariikide tarnijatele, kes toimetavad kaupu ja osutavad teenuseid massachusetts port authority'le ning lääne-virginia ja põhja-dakota osariikidele, ning illinoisi puhul hangetele, mida ei reguleerita riigihankelepinguga, samuti muude linnade tarnijatele bostoni, chicago, dallase, detroiti, indianapolise, nashville'i ja san antonio linna.
the us shall grant to ec suppliers of goods and services, including construction services, treatment no less favourable than for out-of-state suppliers for the massachusetts port authority and for the states of west virginia, north dakota and as regards illinois for procurement not covered by the government procurement agreement, and for out-of-city suppliers for the cities of boston, chicago, dallas, detroit, indianapolis, nashville and san antonio.