Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
kui efta riik ei vasta, tõlgendatakse seda nõustumisena.
jos efta-valtio hyväksyy tai sen katsotaan hyväksyvän suosituksen, efta-valtion on pantava suositus täytäntöön kolmen kuukauden kuluessa päivästä, jona se annettiin.
viiteid kehtetukstunnistatud määrusele tõlgendatakse viidetena käesolevale määrusele.
viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
mõistet "asjaomane isik" tõlgendatakse samuti nagu artiklis 899.
'asianomaisella'tarkoitetaan samaa kuin 899 artiklassa.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele tõlgendatakse viidetena käesolevale määrusele.
viittauksia kumottuun asetukseen pidetään viittauksina tähän asetukseen.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 11
Qualität:
Referenz:
selliseid viited tõlgendatakse kui viiteid euroühikule vastavate ümberarvestuskursside kohaselt.
näitä viittauksia pidetään viittauksina euroyksikköön asianmukaisten vaihtokurssien mukaisesti.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
viiteid direktiivile 93/22/ emÜ tõlgendatakse viidetena käesolevale direktiivile.
viittaukset direktiiviin 93/22/ ety katsotaan viittauksiksi tähän direktiiviin.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
viiteid lõikes 1 kehtetuks tunnistatud määrusele tõlgendatakse viidetena käesolevale määrusele.
viittaukset 1 kohdan mukaisesti kumottuun asetukseen katsotaan viittauksiksi tähän asetukseen.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
kogemused on näidanud, et praktikas tõlgendatakse seda nõuet väga erineval viisil;
saatu kokemus on kuitenkin osoittanut, että tätä vaatimusta tulkitaan käytännössä hyvin eri tavoin;
Letzte Aktualisierung: 2014-10-17
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz:
2. viiteid lõikega 1 kehtetuks tunnistatud määrusele tõlgendatakse viidetena käesolevale määrusele.
2. viittauksia 1 kohdan mukaisesti kumottuun asetukseen on pidettävä viittauksina tähän asetukseen.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
viiteid direktiivile 91/157/emÜ tõlgendatakse viidetena käesolevale direktiivile.artikkel 26
1. komissiota avustaa direktiivin 75/442/ety 18 artiklan nojalla perustettu komitea.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
viiteid kehtetuks tunnistatud direktiivile 98/43/eÜ tõlgendatakse viidetena käesolevale direktiivile.
viittauksia kumottuun direktiiviin 98/43/ey pidetään viittauksina tähän direktiiviin.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
eespool nimetatud lisas tõlgendatakse viiteid “käesolevale protokollile” viidetena käesolevale jaotisele.
mainitussa liitteessä viittausta ”tähän pöytäkirjaan” pidetään viittauksena tähän osastoon.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
viiteid määrusele (emÜ) nr 2423/88 tõlgendatakse vajadusel viidetena käesolevale määrusele."
viittauksia asetukseen (ety) n:o 2423/88 on pidettävä soveltuvin osin viittauksina tähän asetukseen.%quot%
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
viiteid kehtetuks tunnistatud otsusele tõlgendatakse viidetena käesolevale otsusele; viiteid kehtetuks tunnistatud otsusega moodustatud komiteedele tõlgendatakse viidetena käesoleva otsusega moodustatud komiteedele.
viittaukset kumottuun päätökseen katsotaan viittauksiksi tähän päätökseen; viittaukset kumottavalla päätöksellä perustettuihin komiteoihin katsotaan viittauksiksi tällä päätöksellä perustettuihin komiteoihin.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: