Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
tsiviiloperatsioonide planeerimise ja läbiviimise teenistuse direktor on eupmi tsiviiloperatsiooni ülem.
siviilialan suunnittelu- ja toteutusvoimavaran (cpcc) johtaja toimii siviilioperaatiokomentajana eupm:ssä.
tsiviiloperatsioonide planeerimise ja läbiviimise teenistuse direktor on eujust lexi tsiviiloperatsiooni ülem.
siviilialan suunnittelu- ja toteutusvoimavaran (cpcc) johtaja toimii siviilioperaation komentajana eujust lex -operaatiossa.
tsiviiloperatsioonide planeerimise ja läbiviimise teenistuse direktor on eu bam rafah tsiviiloperatsiooni ülem.
siviilialan suunnittelu- ja toteutusvoimavaran johtaja toimii siviilioperaation komentajana eu bam rafah -operaatiossa.
tsiviiloperatsioonide planeerimise ja läbiviimise teenistuse direktor on eupol rd congo tsiviiloperatsiooni ülem.
siviilialan suunnittelu- ja toteutusvoimavaran (cpcc) johtaja toimii siviilioperaation komentajana eupol rd congo -operaatiossa.
2007. aastal loodud tsiviiloperatsioonide planeerimise ja läbiviimise teenistus parandas eli kriisiohjamise struktuure.
siviilialan suunnittelu- ja toteutusvoimavaran perustaminen vuonna 2007 on parantanut eu:n kriisinhallintarakenteita.
komisjon jätkab ühise välis- ja julgeolekupoliitika vahenditest rahastatavate tsiviiloperatsioonide eelarve haldamist.
komissio huolehtii edelleen yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan määrärahoihin perustuvien siviilioperaatioiden taloushallinnosta.
nõukogu kiitis 18. juunil 2007 heaks eli kriisiohjamise tsiviiloperatsioonide juhtimis- ja kontrollistruktuuri suunised.
neuvosto hyväksyi 18 päivänä kesäkuuta 2007 eu:n siviilikriisinhallintaoperaatioiden johtamisjärjestelyä koskevat suuntaviivat.
pärast missiooni alustamise otsuse vastuvõtmist läheb vastutus nimetatud panuse eest üle tsiviiloperatsioonide planeerimise ja läbiviimise teenistuse direktorile.
kun päätös operaation käynnistämisestä on tehty, tätä osallistumista koskeva toiminnallinen vastuu siirtyy cpcc:n johtajalle.
lisaks nähakse suunistega ette, et nõukogu sekretariaadi raames asutatud tsiviiloperatsioonide planeerimise ja läbiviimise teenistuse direktor on iga kriisiohje tsiviiloperatsiooni puhul tsiviiloperatsiooni ülem.
lisäksi suuntaviivoissa määrätään, että neuvoston sihteeristöön perustetun siviilialan suunnittelu- ja toteutusvoimavaran (cpcc) johtaja toimii kunkin siviilikriisinhallintaoperaation siviilioperaation komentajana.
lõike 1 erandina võib ajavahemik, mil riiklik ekspert on lähetatud osalema sõjaväeliste ja tsiviiloperatsioonide ettevalmistamises või nende käivitamise vaatlemisel, olla lühem kui kuus kuud.
edellä olevasta 1 kohdasta poiketen kansallisen asiantuntijan määräaikaisen palvelukseen siirron kesto voi olla alle kuusi kuukautta, jos kyseessä on osallistuminen sotilas- tai siviilioperaatioiden valmisteluun tai niiden alkututkimukseen.
afganistani nimetatud euroopa liidu eriesindaja volitusi tuleks muuta, et võtta arvesse tema rolli seoses eupol afghanistaniga kooskõlas uue eli kriisiohje tsiviiloperatsioonide juhtimis- ja kontrollistruktuuriga,
afganistaniin nimitetyn euroopan unionin erityisedustajan toimeksiantoa olisi muutettava eu:n siviilikriisinhallintaoperaatioita koskevan uuden johtamisjärjestelyn mukaisesti ottaen huomioon hänen tehtävänsä eupol afganistan -operaatiossa,
tsiviiloperatsioonide planeerimise ja läbiviimise teenistus nõukogu sekretariaadis ning eupt kosovo jätkavad tehnilisi ettevalmistusi tulevaseks ejkp missiooniks kosovos, sealhulgas mitteametlikuks ja esialgseks vägede moodustamiseks, kolmandate riikide osalemiseks ja hangete korraldamiseks.
neuvoston sihteeristöön perustettu siviilialan suunnittelu- ja toteutusvoimavara (cpcc) ja eupt kosovo jatkavat tulevan kosovossa toteutettavan etpp-operaation teknisiä valmisteluja, mukaan lukien epävirallinen ja alustava joukkojen muodostaminen, kolmansien maiden osallistumista ja hankintoja varten.
eli eriesindaja volitusi tuleks ka kohandada vastavalt rollile, mis talle on määratud seoses missioonidega eupol copps ja eu bam rafah, kooskõlas eli kriisiohjamise tsiviiloperatsioonide uue juhtimis- ja kontrollistruktuuriga.
euroopan unionin erityisedustajan toimeksiantoa olisi myös mukautettava siihen tehtävään, joka hänelle on annettu eupol copps- ja eu bam rafah -operaatioissa eu:n siviilikriisinhallintaoperaatioita koskevan uuden johtamisjärjestelyn mukaisesti.
(3) nõukogu volitas 13. detsembril 2004 eesistujariiki, keda vajadusel abistab peasekretär/kõrge esindaja, alustama tulevaste eli kriisiohjamise tsiviiloperatsioonide puhul läbirääkimisi kolmandate riikidega, eesmärgiga sõlmida näidiskokkuleppe põhjal euroopa liidu ja kolmanda riigi vaheline kokkulepe kolmanda riigi osalemise kohta euroopa liidu kriisiohjamise tsiviiloperatsioonis. selle alusel pidas eesistujariik Šveitsi konföderatsiooniga läbirääkimisi kokkuleppe sõlmimise kohta seoses Šveitsi konföderatsiooni osalemisega euroopa liidu järelevalvemissioonil acehis (indoneesia) (acehi järelevalvemissioon – ajm).
(3) neuvosto valtuutti 13 päivänä joulukuuta 2004 puheenjohtajavaltion, tarvittaessa korkeana edustajana toimivan pääsihteerin avustamana, aloittamaan tulevia eu:n siviilikriisinhallintaoperaatioita varten neuvottelut kolmansien valtioiden kanssa euroopan unionin ja kolmannen valtion välillä mallisopimuksen perusteella tehtävästä sopimuksesta, joka koskee kolmannen valtion osallistumista euroopan unionin siviilikriisinhallintaoperaatioon. tältä pohjalta puheenjohtajavaltio on neuvotellut sveitsin valaliiton kanssa sopimuksen sveitsin valaliiton osallistumisesta aceh’ssa (indonesia) toteutettavaan euroopan unionin tarkkailuoperaatioon (aceh’n tarkkailuoperaatio – amm).
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz: