Sie suchten nach: varjupaigataotlejaid (Estnisch - Finnisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Finnish

Info

Estonian

varjupaigataotlejaid

Finnish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Finnisch

Info

Estnisch

varjupaigataotlejaid on veelgi vähem.

Finnisch

turvapaikanhakijoita on vielä vähemmän kuin laittomia maahanmuuttajia.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

iirimaal on paljud varjupaigataotlejate toetusrühmad edukalt võtnud oma juhatuste liikmeks varjupaigataotlejaid endid.

Finnisch

maahanmuuttajilla on eniten vaikutusvaltaa silloin kun heidän panoksensa on laadukas ja ryhmän toiminta on proaktiivista.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

lisaks on elil kohustus kaitsta tõelisi varjupaigataotlejaid, kes põgenevad tagakiusamise või hädaohu eest.

Finnisch

euroopan unionilla on myös velvollisuus suojella todellisia turvapaikanhakijoita, jotka pakenevat kotimaastaan vainon tai vakavien vaarojen vuoksi.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

6. liikmesriigid võivad kaasata varjupaigataotlejaid nõuandekogu või nõukoguna materiaalsete vahendite haldamisse ja mittemateriaalsete eluaspektide korraldamisse keskuses.

Finnisch

6. jäsenvaltiot voivat ottaa turvapaikanhakijat mukaan päättämään vastaanottokeskusten aineellisista voimavaroista ja ilmapiiriin vaikuttavista tekijöistä muodostamalla asukkaita edustavia neuvoa-antavia neuvostoja tai komiteoita.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

a) varjupaigataotlejaid ja artikli 8 lõikes 1 ja artikli 11 lõikes 1 nimetatud isikuid käsitlevate edastatud andmekogumite arv;

Finnisch

a) turvapaikanhakijoita sekä 8 artiklan 1 kohdassa ja 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja henkilöitä koskevien siirrettyjen tietokokonaisuuksien määrä;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

b) ette näha, et tasude ja muude kulude osas ei koheldaks õigusabiga seotud küsimustes varjupaigataotlejaid soodsamalt kui liikmesriigi enda kodanikke.

Finnisch

b) säätää, että palkkioiden ja muiden kustannusten osalta hakijoiden kohtelu ei saa olla edullisempi kuin jäsenvaltioiden omille kansalaisilleen oikeusapuun liittyvissä asioissa yleensä myöntämä kohtelu.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

varjupaigasüsteemi selline kuritarvitamine tugevdab samuti levinud ettekujutust, mille kohaselt paljusid varjupaigataotlejaid peetakse majanduspõhjustel ümberasujateks, kes püüavad pettusega pääseda eli. 

Finnisch

tämänkaltainen ”työllistäminen” antaa aihetta sille muutoin pitkälti perusteettomalle kritiikille, että maahanmuuttajat vievät työpaikkoja eu:n kansalaisilta.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

4. liikmesriigid tagavad, et varjupaigataotlejaid viiakse üle ühest majutuskohast teise üksnes vajaduse korral. liikmesriigid näevad varjupaigataotlejatele ette võimaluse teavitada oma õigusnõustajaid oma üleviimisest ja uuest aadressist.

Finnisch

4. jäsenvaltioiden on huolehdittava siitä, että turvapaikanhakijoita siirretään yhdestä majoituspaikasta toiseen ainoastaan silloin, kun se on tarpeen. jäsenvaltioiden on annettava hakijoille mahdollisuus ilmoittaa oikeudellisille avustajilleen siirrosta ja uudesta osoitteestaan.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

euroopa liit arendab välja kooskõlastatumat varjupaiga- ja immigratsioonipoliitikat, et varjupaigataotlejaid koheldaks ühtemoodi õiglaselt ning et seaduslikudimmigrandid, keda el vajab, integreeritaks euroopa ühiskondadesse.

Finnisch

euroopan unioni kehittää yhä yhdenmukaisempaa turvapaikka- ja maahanmuuttopolitiikkaa, jotta turvapaikanhakijoita kohdeltaisiin oikeudenmukaisesti jajotta eu:n tarvitsemat lailliset maahanmuuttajat sopeutuisivat eurooppalaisiinyhteiskuntiin.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

i. taunides tõsiasja, et märkimisväärne arv romidest varjupaigataotlejaid on vastuvõtvatest eli liikmesriikidest välja saadetud või on neid ähvardatud väljasaatmisega, rikkudes 1951. aasta genfi konventsioonis ja selle protokollides sätestatud mittetagasisaatmise põhimõtet;

Finnisch

i. pahoittelee, että huomattava määrä turvapaikkaa hakevia romaneja on karkotettu tai heidät on uhattu karkottaaa hakijat vastaanottaneista jäsenvaltioista, jotka ovat näin rikkoneet 1951 tehdyssä geneven yleissopimuksessa ja siihen liittyvissä pöytäkirjoissa vahvistettua palauttamiskiellon periaatetta,

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

7. varjupaigataotlejate õigusnõustajatele ning Üro pagulaste Ülemkomissari või selle poolt määratud ja asjaomase liikmesriigi tunnustatud valitsusväliste organisatsioonide esindajatele antakse juurdepääs majutuskeskustesse ning muudele majutuskohtadele, et nad saaksid varjupaigataotlejaid abistada. seda juurdepääsu võib piirata üksnes seoses kõnealuste keskuste ja kohtade ning varjupaigataotlejate turvalisusega.

Finnisch

7. turvapaikanhakijoiden oikeudelliset avustajat tai neuvonantajat ja yhdistyneiden kansakuntien pakolaisasiain päävaltuutetun edustajat tai hänen nimeämiensä ja asianomaisen jäsenvaltion tunnustamien valtioista riippumattomien järjestöjen edustajilla on oltava pääsy vastaanottokeskuksiin ja muihin majoitustiloihin avustaakseen kyseisiä hakijoita. näiden henkilöiden pääsyä majoitustiloihin voidaan rajoittaa ainoastaan keskusten ja majoitustilojen sekä hakijoiden turvallisuuteen liittyvistä syistä.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

1. liikmesriigid tagavad, et käesolevast direktiivist tulenevate hüvitiste andmisega seotud eitavate otsuste või artikli 7 järgsete otsuste vastu, mis mõjutavad varjupaigataotlejaid isiklikult, võib esitada edasikaebuse siseriiklikus õiguses ettenähtud korra kohaselt. vähemalt viimases astmes tagatakse võimalus esitada kohtule edasikaebus või taotleda kohtu kaudu asja uut läbivaatamist.

Finnisch

1. jäsenvaltioiden on varmistettava, että tämän direktiivin mukaisten etujen myöntämistä koskeviin kielteisiin päätöksiin tai 7 artiklan nojalla tehtyihin päätöksiin, jotka koskevat turvapaikanhakijaa henkilökohtaisesti, voidaan hakea muutosta kansallisessa lainsäädännössä säädettyjen menettelyjen mukaisesti. ainakin päätöksentekomenettelyn viimeisessä vaiheessa on annettava mahdollisuus hakea muutosta tai uudelleen käsittelyä oikeudellisessa elimessä.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,773,617,491 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK