Sie suchten nach: osutavatel (Estnisch - Lettisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Latvian

Info

Estonian

osutavatel

Latvian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Lettisch

Info

Estnisch

-turvateenust osutavatel ettevõtjatel peab loa saamiseks olema minimaalne ja/või maksimaalne arv töötajaid;

Lettisch

-apsardzes uzņēmumiem ir jānodarbina minimālais un/vai maksimālais darbinieku skaits, lai saņemtu atļauju;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

investorite kaitsmiseks ja rahandussüsteemi stabiilsuse säilitamiseks peab käesoleva direktiivi reguleerimisalasse kuuluvaid investeerimisteenuseid osutavatel äriühingutel olema oma päritoluliikmesriigis väljaantud tegevusluba;

Lettisch

tā kā sabiedrībām, kas sniedz ieguldījumu pakalpojumus, uz ko attiecas šī direktīva, ir jābūt savas dalībvalsts piešķirtai darbības atļaujai, lai nodrošinātu ieguldītāju aizsardzību un finanšu sistēmas stabilitāti;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

(8) tuleb tagada, et arvutipõhiste ettetellimissüsteemide eest teenuseid osutavatel kolmandatel isikutel on samasugused kohustused nagu on toimimisjuhendis kehtestatud arvutipõhistele ettetellimissüsteemidele;

Lettisch

(8) tā kā jānodrošina, ka uz trešām personām, kas sniedz pakalpojumus kādas drs vārdā, attiecas tās pašas saistības, ko kodekss uzliek šai drs;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

(17) investorite kaitseks ja rahandussüsteemi stabiilsuse säilitamiseks peaks käesoleva direktiivi reguleerimisalasse kuuluvaid investeerimisteenuseid osutavatel ja/või investeerimisega tegelevatel äriühingutel olema oma päritoluliikmesriigis väljaantud tegevusluba.

Lettisch

(17) uz personām, kas sniedz ieguldījumu pakalpojumus un/vai veic ieguldījumu darbības, uz kurām attiecas šī direktīva, jāattiecina piederības dalībvalsts pilnvarojums, lai nodrošinātu ieguldītāju aizsardzību un finanšu sistēmas stabilitāti.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

asutamisvabaduse võib täiel määral saavutada üksnes juhul, kui seda soovivatele isikutele antakse alaline õigus riigis elada; teenuste osutamise vabadus eeldab, et teenuseid osutavatel ja saavatel isikutel on teenuste osutamise ajal õigus riigis elada;

Lettisch

tā kā brīvību veikt uzņēmējdarbību pilnībā var panākt tikai tad, ja personām, uz kurām tā attiecas, piešķir pastāvīgas dzīvesvietas tiesības; tā kā brīvība sniegt pakalpojumus ir saistīta ar to, ka personām, kas tos sniedz vai saņem, būtu jāpiešķir dzīvesvietas tiesības uz to laikposmu, kad tiek sniegti pakalpojumi;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/emÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta — ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas artikli 13 a osa lõike 1 punkti c tuleb tõlgendada nii, et sellega antakse liikmesriikidele kaalutlusõigus määratleda selline abipersonal ja neile ametitele kohase meditsiinilise abi andmine, mis kuuluvad selle sättega ette nähtud maksuvabastuse kohaldamisalasse. liikmesriigid peavad kaalutlusõiguse kasutamisel siiski kinni pidama nimetatud sätte eesmärgist, milleks on tagada maksuvabastuse kohaldamine üksnes teenustele, mida osutavatel isikutel on nõutav erialane kvalifikatsioon, ja maksustamise neutraalsuse põhimõttest.

Lettisch

13. panta a daļas 1. punkta c) apakšpunkts padomes 1977. gada 17. maija sestajā direktīvā 77/388/eek par to, kā saskaņojami dalībvalstu tiesību akti par apgrozījuma nodokļiem — kopēja pievienotās vērtības nodokļu sistēma: vienota aprēķinu bāze, ir jāinterpretē tādā veidā, ka tas piešķir dalībvalstīm diskrecionāro varu noteikt paramedicīniskās profesijas un medicīniskās aprūpes pakalpojumus, kas saistīti ar šādām profesijām saistībā ar šajā normā paredzēto atbrīvojumu. tomēr dalībvalstīm, izmantojot šo diskrecionāro varu, ir jāievēro minētās normas mērķis — nodrošināt, ka atbrīvojumu piemēro tikai pakalpojumiem, kurus veic personas, kam ir vajadzīgā profesionālā kvalifikācija, — kā arī nodokļu neitralitātes princips.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,651,743 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK