Sie suchten nach: puudujäägita (Estnisch - Litauisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Lithuanian

Info

Estonian

puudujäägita

Lithuanian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Litauisch

Info

Estnisch

a) puudujäägita piirkondades:

Litauisch

a) deficito neturinčiuose rajonuose:

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

seetõttu võib puudujäägita piirkondade jaoks kindlaksmääratud suhkru sekkumishind toetussertifikaadi taotluse esitamise kuupäeva ja kõnealuse põhisaaduse töötlemise kuupäeva vahel muutuda.

Litauisch

taigi nedeficitiniams rajonams nustatyta intervencinė cukraus kaina nuo paraiškos grąžinamosios išmokos sertifikatui gauti pateikimo dienos iki atitinkamo pagrindinio produkto perdirbimo dienos gali pasikeisti.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

sel eesmärgil tuleks puudujäägita piirkondade puhul määrata kindlaks nii valge suhkru kui ka toorsuhkru sekkumishind ning iga puudujäägipiirkonna puhul igal aastal valge suhkru tuletatud sekkumishind ja vajaduse korral toorsuhkru tuletatud sekkumishind.

Litauisch

Šiuo tikslu deficito neturintiems rajonams reikėtų nustatyti intervencinę baltojo cukraus kainą, taip pat intervencinę žaliavinio cukraus kainą, ir kiekvienam deficitą turinčiam rajonui kasmet nustatyti išvestinę intervencinę baltojo cukraus ir, prireikus, žaliavinio cukraus kainą.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kui puudujäägita piirkondades eurodes kindlaksmääratud valge suhkru sekkumishind muutub tootmistoetuse taotluse esitamise kuupäeva ja põhisaaduse töötlemise kuupäeva vahel, kohandatakse kõnealust tootmistoetust nende põhisaaduste koguste osas, mis on töödeldud pärast hinnamuutust.

Litauisch

jei per laiką nuo paraiškos dėl gamybos grąžinamosios išmokos gavimo datos iki pagrindinio produkto perdirbimo datos keičiasi baltojo cukraus intervencinė kaina, nustatyta eurais nedeficitiniams rajonams, atitinkama gamybos grąžinamoji išmoka patikslinama pagrindinio produkto kiekiui, perdirbtam po tokio pasikeitimo datos.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

kui põhisaaduseks on valge suhkur, suurendatakse või vähendatakse lõikes 1 osutatud kohandamisel tootmistoetust puudujäägita aladel sertifikaaditaotluse esitamise kuupäeval kohaldatava valge suhkru sekkumishinna ja kõnealuse põhisaaduse töötlemise kuupäeval kohaldatava vastava hinna erinevuse võrra, väljendatuna eurodes 100 kg suhkru kohta.

Litauisch

jei pagrindinis produktas yra baltasis cukrus, šio straipsnio 1 dalyje nurodytos grąžinamosios išmokos patikslinimas atliekamas gamybos grąžinamąją išmoką padidinant arba sumažinant, kaip yra tinkama konkrečiu atveju, baltojo cukraus intervencinės kainos, taikomos nedeficitiniuose rajonuose paraiškos dėl sertifikato gavimo dieną, ir atitinkamos kainos, taikomos konkretaus pagrindinio produkto perdirbimo dieną, skirtumu, išreikštu eurais 100 kilogramų cukraus.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:

Estnisch

vastavalt määruse (eÜ) nr 1260/2001 artikli 30 lõikele 1 peab kõnealuse määruse artikli 1 lõike 1 punktis d loetletud muude töötlemata kujul eksporditavate toodete toetuse põhisumma olema võrdne ühe sajandikuga summast, mis on kehtestatud, võttes arvesse ühelt poolt erinevust valge suhkru kehtiva sekkumishinna (ühenduse puudujäägita aladel sellel kuul, mille kohta põhisumma on kehtestatud) ja maailmaturul kehtivate valge suhkru noteeringute või hindade vahel ning teiselt poolt vajadust saavutada tasakaal kolmandatesse riikidesse ekspordiks töödeldud kauba valmistamisel ühenduse põhisaaduste kasutamise ja neist riikidest sisese töötlemise korra alusel vastuvõetavate toodete kasutamise vahel.

Litauisch

reglamento (eb) nr. 1260/2001 30 straipsnio 1 dalyje numatyta, kad grąžinamosios išmokos už kitus to paties reglamento 1 straipsnio 1 dalies d punkte išvardytus produktus, eksportuojamus neperdirbtus, bazinis dydis sudaro vieną šimtąją dydžio, gauto atsižvelgiant, pirma, į skirtumo tarp baltojo cukraus intervencinės kainos nedeficitinėse bendrijos zonose tą mėnesį, kuriam nustatomas bazinis dydis, ir tarp pasaulinėje rinkoje užregistruotų baltojo cukraus kainų arba biržos kainų skirtumo ir, antra, į būtinybę nustatyti pusiausvyrą tarp bendrijos pagrindinių produktų naudojimo perdirbtų prekių, skirtų eksportuoti į trečiąsias šalis, gamyboje ir trečiųjų šalių produktų, įvežtų perdirbti, naudojimo.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-18
Nutzungshäufigkeit: 35
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,765,608,384 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK