Sie suchten nach: ühtekokku (Estnisch - Norwegisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Norwegian

Info

Estonian

ühtekokku

Norwegian

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Norwegisch

Info

Estnisch

Ühtekokku sisaldab cap-i poliitikaraamistik paljutõotavat meetmete valikut.

Norwegisch

i det store og hele omfatter caps politiske rammeverk en rekke lovende tiltak.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

need olid raaheli pojad, kes jaakobile sündisid, ühtekokku neliteist hinge.

Norwegisch

dette var de barn som jakob fikk med rakel, i alt fjorten sjeler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja mitte ainult selle rahva eest, vaid et ta ka hajuvil elavad jumala lapsed koguks ühtekokku.

Norwegisch

og ikke for folket alene, men for også å samle til ett de guds barn som er spredt omkring.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

need olid billa pojad, kelle laaban andis oma tütrele raahelile ja kes tõi need jaakobile ilmale, ühtekokku seitse hinge.

Norwegisch

dette var sønnene til bilha, som laban gav sin datter rakel; hun fødte jakob disse barn, i alt syv sjeler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kõiki hingi, kes jaakobiga egiptusesse tulid, kes tema niudeist olid väljunud, peale jaakobi poegade naiste, oli ühtekokku kuuskümmend kuus hinge.

Norwegisch

alle de som kom med jakob til egypten, og som var utgått av hans lend, foruten jakobs sønnekoner, var i alt seks og seksti sjeler.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

need olid lea pojad, keda ta jaakobile ilmale tõi mesopotaamias; peale nende oli tal tütar diina. kõiki ta poegi ja tütreid oli ühtekokku kolmkümmend kolm hinge.

Norwegisch

dette var leas sønner, som hun fødte jakob i mesopotamia, og dessuten dina, hans datter, i alt tre og tretti sjeler, sønner og døtre.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,747,267,460 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK