Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
Õhuseire inspekteerimise eriülesanded
zadania inspekcyjne w ramach nadzoru powietrznego
Letzte Aktualisierung: 2014-11-13
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
eelnõuanded asutustele, kellel on kollektiivsed eriülesanded,
wstępne wskazówki dla organizacji o szczególnych zadaniach zbiorowych,
Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
määrata vastastikusel kokkuleppel kindlaks käesoleva lepingu kohaselt täidetavad eriülesanded.
wzajemne ustalanie zadań szczególnych, jakie mają być podejmowane na mocy niniejszej umowy.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
erialakeskuste eriülesanded kinnitatakse artikli 8 lõikes 3 nimetatud keskuse mitmeaastases töökavas.
rozdzielenie szczególnych zadań ośrodkom wyspecjalizowanym znajduje się w wieloletnim programie centrum określonym w art. 8 ust. 3.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
töö korraldamise lihtsustamiseks kehtestati tööjuhendis ka mitmed eriülesanded ja määrati teatav arv meetodeid ja teabeallikaid.
ustrukturyzowaniu tej pracy służyło określenie w zakresach wymagań i obowiązków konkretnych zadań, jak również pewnych technik i źródeł informacji.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komisjonile tuleks anda eriülesanded seoses avaliku sektori vahendite üle järelevalve teostamise ja ühisettevõttes ühenduse huvide kaitsmisega.
konkretne zadania związane z nadzorowaniem środków publicznych i ochroną interesów wspólnoty we wspólnym przedsiębiorstwu należy powierzyć komisji.
Letzte Aktualisierung: 2014-11-17
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
see võimaldaks suhteliselt lühikese ajaga anda teatavatele asutustele eriülesanded ning asutuste töökava saaks kohandada vastavalt komisjoni seatud prioriteetidele.
umożliwi powierzanie specjalnych zadań odpowiednio wybranym agencjom w stosunkowo krótkim czasie oraz dostosowywanie programu prac poszczególnych instytucji zgodnie z priorytetami ustalonymi przez komisję.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
komisjoni töökorra kohaselt jätkatakse eÜ humanitaarabi ja kodanikukaitse vaheliste koosmõjude kindlustamist, võttes aluseks nende eriülesanded ja suhtelised eelised.
procedury operacyjne komisji będą nadal wzmacniać synergię pomiędzy pomocą humanitarna udzielaną przez we a działaniami z zakresu ochrony ludności, w oparciu o specyficzne zadania i przewagę komparatywną każdej z tych dziedzin.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
määrata vastastikusel kokkuleppel kindlaks käesoleva lepingu kohaselt täidetavad eriülesanded, ilma et see piiraks lepinguosalisi nende vastavaid programme käsitlevate iseseisvate otsuste vastuvõtmisel,
wyznaczenia poprzez wspólne porozumienie szczególnych zadań, które powinny być podjęte zgodnie z niniejszą umową, bez uszczerbku dla niezależnych decyzji stron co do ich odnośnych programów,
Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
2006. aastaks kavandatud teatises sätestatakse digitaalsete raamatukogude eriülesanded selles valdkonnas, sealhulgas suure võimsusega toetava infrastruktuuri roll ning euroopa tasandil võetavad meetmed.
przewidziany na rok 2006 komunikat przedstawi szczególne wyzwania stojące w tej dziedzinie przed bibliotekami cyfrowymi, w tym rolę infrastruktury wspierającej o wysokiej pojemności oraz działania, które należy podjąć na poziomie europejskim.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
koostöösuhteid korraldatakse ametliku, ebavõrdset kohtlemist välistava kirjaliku lepingu või samaväärse õigusliku kokkuleppe abil, milles täpsustatakse organisatsioonide võetud eriülesanded ja mis sisaldab vähemalt:
stosunki robocze regulowane są przez sformalizowaną i sporządzoną na piśmie umowę niedyskryminacyjną lub równoważne rozwiązania prawne i ustalające szczególne obowiązki i funkcje przyjęte przez organizacje i obejmujące przynajmniej:
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
liikmesriigid teatavad komisjonile ja teistele liikmesriikidele asutuste nimed, kelle nad on määranud artiklites 10 ja 11 märgitud menetluste läbiviimiseks, nende volitustejärgsed eriülesanded ja komisjoni poolt neile eelnevalt omistatud tunnuskoodid.
państwa członkowskie powiadamiają komisję i pozostałe państwa członkowskie o jednostkach, które wyznaczyły w celu przeprowadzania procedur określonych w art. 10 i 11, wraz ze szczegółowymi zadaniami, jakie powierzone zostaną tym jednostkom oraz numerami identyfikacyjnymi przyznanymi im uprzednio przez komisję.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
liikmesriigid teatavad komisjonile ja teistele liikmesriikidele volitatud asutuste nimed, kelle nad on määranud ametisse eespool nimetatud vastavushindamismenetluste teostamiseks, nende volitustejärgsed eriülesanded ja komisjoni poolt neile eelnevalt antud tunnuskoodid.
państwa członkowskie notyfikują komisji i innym państwom członkowskim wyznaczone przez siebie jednostki, które będą przeprowadzać wyżej wymienione procedury oceny zgodności, jak również wyznaczone dla nich szczególne zadania, a także nadane im wcześniej przez komisję numery identyfikacyjne.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
"2. koostöösuhteid korraldatakse ametliku, ebavõrdset kohtlemist välistava kirjaliku lepingu või samaväärse õigusliku kokkuleppe abil, milles täpsustatakse organisatsioonide võetud eriülesanded ja mis sisaldab vähemalt:
%quot%2. stosunki robocze regulowane są przez sformalizowaną i sporządzoną na piśmie niedyskryminacyjną umowę lub równoważne rozwiązania prawne ustalające szczególne obowiązki i funkcje przyjęte przez organizacje i obejmujące przynajmniej:
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 2
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
artikli 86 lõikest 2 selgub, et üldist majandushuvi pakkuvaid teenuseid osutavad ettevõtjad [4] on ettevõtjad, kellele on antud "eriülesanded".
z art. 86 ust. 2 wynika, że przedsiębiorstwa [4] zobowiązane do zarządzania usługami świadczonymi w ogólnym interesie gospodarczym to przedsiębiorstwa, którym powierzono "szczególne zadania".
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
iga liikmesriik annab teistele liikmesriikidele ja komisjonile teada, millised asutused on määratud artiklites 9 ja 13 nimetatud menetlustega seotud ülesannete täitmiseks, millised eriülesanded on igale asutusele määratud ning millised on vastavate asutuste, edaspidi "teavitatud asutused", tunnuskoodid.
każde państwo członkowskie notyfikuje pozostałym państwom członkowskim i komisji wyznaczone jednostki, które zostały przez nie powołane do wykonania zadań właściwych dla procedur określonych w art. 9 i 13, powiadamiając o szczególnych zadaniach, do których każda wyznaczona jednostka została wskazana, i o znakach identyfikacyjnych tych jednostek, zwanych dalej jednostkami.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Referenz:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung