Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
hoolimata kaasaegses euroopas pakutavatest
pomimo niespotykanych dotąd możliwości
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
16% elis pakutavatest banaanidest on kasvatatud elis.
banany uprawiane w ue stanowią 16% łącznego zaopatrzenia unii.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
enamik pakutavatest ametikohtadest, umbes 80%, asub brüsselis.
znaczna większość nowych miejsc pracy, około 80%, znajduje się w brukseli.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
b) teavitada võimalikke abisaajaid ja kutseorganisatsioone pakutavatest võimalustest.
b) uświadomienia ewentualnym beneficjentom i stowarzyszeniom zawodowym istniejących możliwości.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
audiovisuaalvaldkonna kutsetöötajaid teavitatakse erinevatest ühenduse tasandil pakutavatest rahastamisvõimalustest.
specjaliści sektora audiowizualnego zostaną poinformowani o różnych rodzajach finansowania dostępnych na poziomie wspólnoty.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
filter "% 1" ei ole tuntud. palun vali mõni pakutavatest filtritest.
nie rozpoznano filtru "% 1". wybierz jeden z oferowanych filtrów.
Letzte Aktualisierung: 2011-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung
b) võimalike abisaajate ja majandusorganisatsioonide teavitamist nende meetmete pakutavatest võimalustest.
b) uświadamiania potencjalnym beneficjentom i organizacjom zawodowym możliwości, jakie dają środki.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
milline on õiglane hind, sõltub pakutavatest õigustest ja nende väärtusest ringhäälinguorganisatsioonide jaoks.
to, czym jest uczciwa cena, będzie zależało od oferowanych praw do transmisji oraz wartości tych praw dla nadawców.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-20
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
maksevahendite tihedate kasutajatena võivad äriühingud ja riikide haldusasutused saada sepa pakutavatest tõhusatest vahenditest märkimisväärset kasu.
korporacje i organy administracji publicznej, jako główni użytkownicy instrumentów płatniczych, odniosą znaczne korzyści ze wzrostu efektywności, jaki przyniesie sepa.
Letzte Aktualisierung: 2012-03-20
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
sotsiaalse dialoogi ülesandeks on saavutada laiaulatuslik toetus ning ühine arusaamine meie ees seisvatest väljakutsetest ja pakutavatest lahendustest.
powinno to odegrać główną rolę w uzyskiwaniu szerokiego poparcia oraz wspólnego zrozumienia wyzwań, przed jakimi stoimy, oraz zaproponowanych rozwiązań.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
abikava eesmärk on lombardia põllumajandusettevõtjate teavitamine ühenduse uue ajavahemikuks 2007/2013 väljatöötatud kavaga pakutavatest võimalustest.
celem pomocy jest informowanie i rozpowszechnianie wśród rolników w lombardii możliwości oferowanych przez nowe programy wspólnotowe planowane na lata 2007-2013.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
i jao punkti 2 lõikesse c lisati säte „meede kodanike paremaks teavitamiseks interneti pakutavatest võimalustest“.
w rozdziale i pkt 2 lit. c) dodano przepis na temat „działania mającego na celu lepsze informowanie obywateli o możliwościach oferowanych przez internet”.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
selleks on vaja ambitsioonikat reformiprogrammi, mille prioriteedid on selged ning mille jõustamismehhanismid on palju tõhusamad avatud koordinatsiooni meetodi poolt pakutavatest.
będzie to wymagało ambitnego programu reform o jasno określonych priorytetach i skuteczniejszych mechanizmach egzekwowania niż otwarta metoda koordynacji.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
(71) traditsiooniliselt sõltusid hinnad sellel turul toote kvaliteedist, müügijärgsest teenindusest ja tootjate pakutavatest garantiidest.
(71) tradycyjnie, na tym rynku ceny były uzależnione od jakości produktu, usług posprzedażnych oraz warunków gwarancji oferowanych przez producentów.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
mis puutub osakvooti nr 2, siis peavad liikmesriigid hiljemalt juulikuu esimeseks tööpäevaks teavitama komisjoni võimalikest pakutavatest kaubakogustest ning täpsustatud miinimumvõimalusel väikseimatest võimalikest kogustest.
dla partii nr 2 państwa członkowskie zawiadamiają komisję najpóźniej w pierwszym dniu roboczym lipca o ilości oferowanej, wskazując w danym przypadku określoną ilość minimalną.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
kui liikmesriikide pädevad asutused võtavad seisukoha, et kolmanda riigi kodanik võib kuuluda käesoleva direktiivi reguleerimisalasse, teavitavad nad asjaomast isikut käesoleva direktiivi alusel pakutavatest võimalustest.
jeżeli właściwe organy państw członkowskich są zdania, że obywatel państwa trzeciego może być objęty zakresem niniejszej dyrektywy, informują osobę zainteresowaną o możliwościach, jakie oferuje niniejsza dyrektywa.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
2.1.5 ainus viis laenu positiivseid tagajärgi ära kasutada on otsekontakt ettevõtete ja nende probleemidega ning ettevõtetepoolne mõistmine laenusüsteemi pakutavatest võimalustest, eriti ettevõtete tegutsemispiirkonnas.
2.1.5 jedynym sposobem na zapewnienie wykorzystania pozytywnych skutków kredytu jest nawiązanie bezpośredniego kontaktu z przedsiębiorstwami i poznanie ich problemów oraz zagwarantowanie, by dysponowały one wiedzą na temat możliwości oferowanych w systemie kredytowym, zwłaszcza w obszarze, w którym prowadzą działalność.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
i jao punkti 2 lõikesse c lisati säte „meede kodanike paremaks teavitamiseks interneti pakutavatest võimalustest“. komisjon kiidab heaks kõnealuse sätte lisamise.
w rozdziale i pkt 2 lit. c) dodano przepis na temat „działania mającego na celu lepsze informowanie obywateli o możliwościach oferowanych przez internet”. komisja z zadowoleniem przyjmuje dodanie tego przepisu.
Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
hetkel koordineerib asutustevahelist teaberühma (kus on esindatud kõik osalevad ministeeriumid ja rakendusasutused) ühtne korraldusasutus, mis vastutab avalikkuse ja potentsiaalsete abisaajate teavitamise eest fondide poolt pakutavatest mitmesugustest võimalustest.
obecnie jednostka zarządzająca dysponuje międzyinstytucjonalnym zespołem ds. informacji, który jest odpowiedzialny za informowanie społeczeństwa i potencjalnych beneficjentów o różnych możliwościach oferowanych przez fundusze.
Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:
Referenz:
(3) lisaks erinevate oliiviõlikategooriate kohustuslikule kirjeldusele, nagu on ette nähtud määruse 136/66/emÜ artiklis 35, tuleks tarbijat teavitada pakutavatest oliiviõlitüüpidest.
(3) poza obowiązkowymi opisami różnych kategorii oliwy z oliwek, określonych w art. 35 rozporządzenia nr 136/66/ewg, konsumenci powinni być informowani o oferowanych rodzajach oliwy z oliwek.
Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:
Referenz: