Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.
von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:
Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
sündmuste loendisse kandmise otsustamisel võtab riigisekretär arvesse kõiki kõnealuseid asjaolusid korraga.
när ministern fattar beslut om vilka evenemang som ska föras upp på förteckningen kommer den kumulativa effekten av dessa andra faktorer att beaktas.
ministro adjunto e da administração interna (siseasjade riigisekretär), lisboa"
ministro adjunto e da administração interna, lisboa (statssekreteraren för inrikes förvaltning, lisboa)".
pärast viljakat arutelu mitmete emsk liikmetega väljendas saksamaa riigisekretär soovi jätkata koostööd emskga.
efter en givande diskussion med flera eesk-ledamöter förklarade den tyske statssekreteraren att han önskade fortsätta samarbetet med eesk.
riigisekretär ei tohi lõikes 1 nimetatud loendit koostada, muuta või tühistada, konsulteerimata eelnevalt:
ministern får upprätta, ändra eller upphäva en förteckning enligt punkt 1 enbart efter samråd med:
järgnevates suunistes on sätestatud asjaolud, mida riigisekretär võtab arvesse otsustamisel, kas kanda sündmus loendisse.
nedan anges de faktorer som kommer att beaktas när ministern fattar beslut om huruvida ett evenemang ska föras upp på förteckningen.
riigisekretär tegi selle avalduse kirjalikus vastuses parlamendiliikme hugh bayley (yorki linn) järelepärimisele parlamendis.
ministern gjorde detta uttalande i ett skriftligt svar på en parlamentsfråga från hugh bayley (city of york).
konverentsi juhatasid prantsuse vabariigi euroopa asjade riigisekretär jean-pierre jouyet ja tšehhi vabariigi asepeaminister alexandr vondra.
konferensen leddes av frankrikes statssekreterare med ansvar för eu-frågor, jean-pierre jouyet, och tjeckiens vice premiärminister alexandr vondra.
mis tahes lepingu kehtivust, mis on sõlmitud enne kuupäeva, mil riigisekretär konsulteeris lõikes 2 nimetatud isikutega kavandatud lisanduse üle, või
giltigheten hos ett avtal som slutits före ministerns samråd med de parter som anges i punkt 2 med avseende på det föreslagna tillägget, eller
kui riigisekretär on lõikes 1 nimetatud loendi koostanud või seda muutnud, avaldab ta selle nii, nagu peab asjakohaseks, et teavitada:
när ministern har upprättat eller ändrat en förteckning enligt punkt 1 ska denna offentliggöras på ett sätt som ministern anser lämpligt för att informera:
aasta juunis kandis riigisekretär loendisse b-rühma sündmused tingimusel, et neid käsitletakse a-rühma sündmustest erinevalt.
ministern utvidgade i juni 1998 förteckningen till att omfatta grupp b-evenemang under förutsättning att de inte behandlas på samma sätt som grupp a-evenemang.
péter balász (62) on endine õppejõud, ungari suursaadik taanis ja saksamaal ning euroopa integratsiooni eest vastutav riigisekretär. enne komisjoni
vad beträffar péter balázs (62 år), före detta universitetslektor, ungersk ambassadör i danmark och därefter i tyskland, statssekreterare för den europe-
euroopa liidu ja horvaatia kodanikuühiskonna seirekomitee pidas oma esimese koosoleku 12. märtsil 2007, millel osalesid horvaatia vabariigi euroopa integratsiooni riigisekretär marija pejčinović burić ja emsk president dimitris dimitriadis.
den 12 mars 2007 höll uppföljningskommittén för det civila samhället i eu och kroatien sitt första sammanträde i närvaro av marija pejčinović burić, kroatisk statssekreterare med ansvar för europeisk integration, och dimitris dimitriadis, eesk:s ordförande.
aasta seaduse §-s 182 sätestatud loendit, mille on koostanud riigisekretär ja mis on jõustunud vahetult enne käesoleva paragrahvi jõustumist, käsitletakse käesoleva osa kohaselt koostatud loendina.
den förteckning som upprättats av ministern i enlighet med artikel 182 i lagen från 1990 ska, i den version som är tillämplig omedelbart innan denna artikel träder i kraft, anses ha upprättats med avseende på denna artikel.