Sie suchten nach: kaubaautode (Estnisch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Slovak

Info

Estonian

kaubaautode

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Slowakisch

Info

Estnisch

kaubaautode avariiabi ja pukseerimisteenused

Slowakisch

poruchové a záchranné služby pre komerčné vozidlá

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

võite sõita ja parkida jalakäijate aladel, kuid ainult kaubaautode ligipääsuaegadel.

Slowakisch

na peších zónach môžete jazdiť a parkovať, ale len v čase povoleného vjazdu pre zásobovanie.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

sel eesmärgil oli vaja keelata sõiduautode ja kaubaautode sõitjate poolt kasutatavate ruumide klaaside optiliste omaduste muutmine.

Slowakisch

na tento účel bolo nevyhnutné zakázať zmenu vlastností skiel vozidiel, ktoré sú určené na prepravu cestujúcich, a priestoru, ktorý vo vozidlách na prepravu tovaru využívajú cestujúci.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

dekreetseaduse nr 40/2003 artikli 2 lõikes 1 sätestatud keelust on tehtud ainus erand, mis käsitleb toonkilede kinnitamist kaubaautode kerepindadele ja muudele sõidukitele kui mootorsõidukid.

Slowakisch

jedinú výnimku zo zákazu uvedeného v článku 2 ods. 1 zákonného dekrétu č. 40/2003 tvorí umiestňovanie farebných fólií na korby motorových vozidiel určených na prepravu tovaru a na iné dopravné prostriedky ako motorové vozidlá.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ta märgib sellega seoses, et keeld kinnitada toonkilet sõidukite klaasidele ei ole täielik, vaid osaline, kuna see ei kehti kaubaautode kerepindadele ega ka muudele sõidukitele kui mootorsõidukid, näiteks laevad.

Slowakisch

v tejto súvislosti poukazuje na to, že zákaz umiestňovania farebných fólií nie je všeobecný, ale len čiastočný, keďže sa neuplatňuje na korby motorových vozidiel slúžiacich na prepravu tovaru ani na iné dopravné prostriedky ako motorové vozidlá, napríklad lode.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

3.3 emsk soovib kontrolli tulemustega liituvale vastutusele tähelepanu juhtida. on selge, et vastutus autode ja kaubaautode turvalisuse kontrolli eest peab lasuma vastavatel pädevatel riiklikel asutustel ning mitte laeval, kes sõidukid pärast peale võtab.

Slowakisch

3.3 ehsv si praje pritiahnuť pozornosť k otázkam zodpovednosti v súvislosti s inšpekciami. je zrejmé, že zodpovednosť z bezpečnostných kontrol osobných a nákladných vozidiel by mali niesť príslušné zainteresované úrady, a nie lode, na ktoré sa tieto vozidlá následne naložia.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

(10) abisaaja on sncm, kes koosneb mitmest tütarettevõttest laevandussektoris ja teostab reisijate, sõidu-ja kaubaautode merevedu liinidel korsikasse, itaaliasse (sardiinia) ja magribi riikidesse (alžeeria ja tuneesia). hekel, kui prantsuse ametiasutused teate edastasid, kuulus ettevõttest 93,26% ettevõttele compagnie générale maritime et financière (edaspidi cgmf) ja 6,74% ettevõttele la société nationale des chemins de fer français (sncf), mõlemad ettevõtted kuuluvad 100% riigile. privatiseerimise tulemusena kuulub 38% sncmi kapitalist ettevõttele butler capital partners, 28% ettevõttele veolia transport, cgmfile jääb 25% ja töötajatele 9%.

Slowakisch

(10) príjemcom pomoci je sncm, ktorá zoskupuje niekoľko filiálok z námorného sektora a uskutočňuje námornú dopravu pasažierov, automobilov a ťažkých nákladných automobilov v rámci spojení s korzikou, talianskom (sardínia) a krajinami maghrebu (alžírsko a tunisko). sncm bola v čase oznámenia nového plánu reštrukturalizácie francúzskymi orgánmi v 93,26% vlastníctve compagnie générale maritime et financière (ďalej len%quot%cgmf%quot%) a v 6,74% vlastníctve société nationale des chemins de fer français (sncf), pričom obidve spoločnosti sú v 100% vlastníctve štátu. po skončení operácie privatizácie vlastní 38% základného imania sncm spoločnosť butler capital partners, 28% vlastní veolia transport, 25% cgmf a 9% je vo vlastníctve zamestnancov.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,746,539,261 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK