Sie suchten nach: spetsifikaatidele (Estnisch - Slowakisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Slovak

Info

Estonian

spetsifikaatidele

Slovak

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Slowakisch

Info

Estnisch

spetsifikaatidele vastavuse kontrollimise kulud katab kontrollitav ettevõtja.

Slowakisch

náklady takéhoto overovania dodržiavania špecifikácií znášajú kontrolované subjekty.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

Ühist huvi pakkuvateks loetakse kõik järgmistele spetsifikaatidele vastavad projektid:

Slowakisch

za projekt spoločného záujmu sa považuje každý projekt, ktorý spĺňa tieto špecifikácie:

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

programmis osaleja nõustub esitama ühe või enam alltoodud spetsifikaatidele vastavaid põhiseadmeid.

Slowakisch

Účastník programu súhlasí, že uvedie jednu alebo viac základných jednotiek, ktoré spĺňajú nižšie uvedené špecifikácie.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

a-klassi funktsioonide ja liidestega vastavalt lisas a viidatud spetsifikaatidele või

Slowakisch

funkciami a rozhraniami triedy a podľa špecifikácií v prílohe a, alebo

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

programmis osalejad võivad käsitleda seda komponentide süsteemi mfdna ja kvalifitseerida selle vastavalt mfd spetsifikaatidele.

Slowakisch

Účastníci programu môžu považovať tento systém komponentov za mfp a môže sa kvalifikovať podľa mfp špecifikácií.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

viited kasutatud ühtlustatud standarditele või viited muudele tehnilistele spetsifikaatidele, millele vastavust deklareeritakse:

Slowakisch

odkazy na príslušné použité harmonizované normy alebo odkazy na iné technické špecifikácie, v súvislosti s ktorými sa vyhlasuje zhoda:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-09
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

kuupäevalist viidet vastavust deklareerivatele spetsifikaatidele, mille alusel deklareeritakse aparatuuri vastavust käesoleva direktiivi sätetele;

Slowakisch

odkaz na špecifikácie, na základe ktorých bol vyhlásená zhoda, s uvedením dátumu, v záujme zabezpečenia zhody prístroja s ustanoveniami tejto smernice,

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

1. liikmesriigid peavad tagama, et vereteenistusasutuste kvaliteedisüsteem vastab käesoleva direktiivi lisas sätestatud ühenduse standarditele ja spetsifikaatidele.

Slowakisch

1. Členské štáty zabezpečia, aby systém kvality zavedený v každom transfúznom zariadení zodpovedal normám a špecifikáciám spoločenstva stanoveným v prílohe k tejto smernici.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

2. kontrollimiste, eelkõige artiklis 33 osutatud kontrollimiste alusel koostab ladustusliikmesriigi sekkumisamet spetsifikaadi. ladustuslepingus viidatakse neile spetsifikaatidele.

Slowakisch

2. kontroly, najmä tie uvedené v článku 33, sú predmetom špecifikácií, ktoré vypracuje intervenčná agentúra členského štátu, v ktorom sa skladuje. zmluva o skladovaní odkazuje na tieto špecifikácie.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

peamine juhtpõhimõte standardite ja/või spetsifikaatide loetellu kaasamisel on keskenduda direktiivide sätetega seotud standarditele ja/või spetsifikaatidele.

Slowakisch

hlavným vedúcim princípom pri začleňovaní noriem a/alebo špecifikácií je sústredenie na normy a/alebo špecifikácie, ktoré sa týkajú ustanovení v smerniciach.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

toetust antakse toodete puhul, mis vastavad ühenduse õigusega kindlaksmääratud ühtsetele standarditele või, kui sellised standardid puuduvad, tarnelepingutes sisalduvatele spetsifikaatidele.

Slowakisch

pomoc sa poskytuje za výrobky, ktoré spĺňajú spoločné normy stanovené legislatívou spoločenstva alebo, ak takéto normy neexistujú, podmienky uvedené v zmluvách o dodávkach.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

3. peale artiklis 7 sätestatud kriteeriumide peavad üleeuroopalisse transpordivõrku lülitatud meresadamatega seotud ühist huvi pakkuvad projektid vastama ii lisa kriteeriumidele ja spetsifikaatidele."

Slowakisch

3. okrem kritérií stanovených v článku 7, projekty námorných prístavov spoločného záujmu, ktoré sa týkajú námorných prístavov zahrnutých do transeurópskej siete námorných prístavov, musia spĺňať kritériá a špecifikácie uvedené v prílohe ii."

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

2. ladustaja liikmesriigi sekkumisamet koostab kontrollmeetmete, eelkõige artiklis 33 osutatute ja käesoleva artikli lõikes 3 osutatud teabe alusel spetsifikaadid. ladustuslepingus viidatakse neile spetsifikaatidele.

Slowakisch

2. kontrolné opatrenia, najmä tie, ktoré sú uvedené v článku 33 a informácie uvedené v odseku 3 tohto článku budú predmetom špecifikácie, ktorú vypracuje intervenčná agentúra členského štátu na ktorého území sa skladuje. zmluva o skladovaní sa bude týkať tejto špecifikácie.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

(21) riikide biokütuste kasutamist soodustav poliitika ei tohiks põhjustada selliste kütuste vaba liikumise ärakeelamist, mis vastavad ühenduse õigusega sätestatud ühtlustatud keskkonnakaitselistele spetsifikaatidele.

Slowakisch

(21) národné politiky na podporu používania biopalív by nemali viesť k zákazu voľného pohybu palív, ktoré spĺňajú harmonizované environmentálne kritériá stanovené právnymi predpismi spoločenstva.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

head tavad– kehtiva tava kõik elemendid, mis kollektiivselt viivad lõpliku vere või verekomponentideni, mis järjepidevalt vastavad eelnevalt kindlaks määratud spetsifikaatidele ja on vastavuses kindlaksmääratud eeskirjadega;

Slowakisch

k) "správna prax" znamená všetky prvky zavedenej praxe, ktoré spoločne vyústia do konečného produktu krvi alebo zložiek krvi, ktoré konzistentne spĺňajú stanovené špecifikácie a zodpovedajú predpísaným nariadeniam;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym
Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

2. piiritusjoogid, mis vastavad ii lisas nimetatud c kategooria toodete spetsifikaatidele, kannavad müüginimetust „piiritusjook“. seda müüginimetust ei tohi täiendada ega muuta.

Slowakisch

2. liehoviny, ktoré spĺňajú podmienky pre produkty definované v kategórii c prílohy ii, nesú predajný názov „liehovina“. tento predajný názov nesmie byť doplnený alebo zmenený.

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

programmis osalejad võivad kasutada ühist logo, et eristada kvalifitseeritud tooteid, mida on katsetatud kas nende oma rajatistes või sõltumatus katselaboratooriumis, ja mis vastavad c lisas toodud spetsifikaatidele; ning nad võivad toote kvalifitseerumist ise sertifitseerida.

Slowakisch

Účastníci programu môžu používať spoločné logo na identifikáciu zodpovedajúcich výrobkov, ktoré boli skúšané v ich vlastných zariadeniach alebo nezávislým skúšobným laboratóriom a ktoré spĺňajú špecifikácie uvedené v prílohe c, a môžu sami certifikovať, že výrobok zodpovedá špecifikáciám.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Anonym

Estnisch

a) enne 1. jaanuari 1991 kasutusse võetud ning i lisa punktide 1.6 ja 4.4 spetsifikaatidele mittevastavaid liigendsõidukeid peetakse artikli 3 kohaldamisel nendele spetsifikaatidele vastavateks, kui nende maksimaalpikkus ei ületa 15,50 m;

Slowakisch

a) návesové súpravy uvedené do prevádzky pred 1. januárom 1991, ktoré nespĺňajú špecifikácie obsiahnuté v bodoch 1.6 a 4.4 prílohy i, sa považujú za vozidlá spĺňajúce také špecifikácie na účely článku 3, ak nepresahujú celkovú dĺžku 15,50 metra;

Letzte Aktualisierung: 2008-03-04
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Referenz: Anonym

Eine bessere Übersetzung mit
7,729,505,015 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK