Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.
iga plastmaterjalist katte- või vahekihi tüübi kohta tehakse vähemalt üks kontrollkatse kuus.
el control se efectuará, como mínimo, una vez al mes por cada tipo de material plástico de revestimiento o del que haga las veces de intercalar.
plastmaterjalist hajutiklaasidega laternatele esitatavad nÕuded: hajutiklaasi- vÕi materjalinÄidiste ja laternakoostude katsetamine
requisitos para faros con lentes de material plÁstico ensayo de la lente o de muestras del material y de faros completos
vahekihi või vahekihtide (näiteks polüvinüülbutüraal- või muu plastmaterjalist vahekiht) laad ja tüüp.
la naturaleza y el tipo del o de los intercalares (por ejemplo, pvb u otro intercalar de materia plástica).
koguse lubatud hälve tuleneb vajadusest saavutada määrdumine, mis valgub õigesti laiali kõigil plastmaterjalist hajutiklaasidel.
la tolerancia en la cantidad se debe a la necesidad de obtener una suciedad que se extienda correctamente por toda la lente de plástico.
vahekihi või vahekihtide laad ja tüüp, näiteks polüvinüülbutüraal või muu(d) plastmaterjalist vahekiht või vahekihid.
la naturaleza y el tipo del intercalar o de los intercalares (por ejemplo, pvb u otro intercalar de material plástico).
vahuveinipudelite korkideks selle alamrubriigi tähenduses loetakse all oleval joonisel kujutatud korkkoorest ja samalaadsest plastmaterjalist valmistatud pudelikorke. _bar_
para la aplicación de esta subpartida, solo se consideran tapones en forma de champiñón los tapones de corcho que respondan al dibujo siguiente, así como los tapones similares de plástico. _bar_
käesoleva määruse punkti 2.2.3 kohaselt katsetatavate plastmaterjalist hajutiklaasidega laternakoostude kaks näidist peavad hajutiklaasi materjali osas vastama punktis 2.6 osutatud nõuetele.
las dos muestras de faros completos suministradas con arreglo al punto 2.2.3 del presente reglamento y que tengan lentes de material plástico deberán satisfacer las especificaciones sobre el material de la lente indicadas en el punto 2.6 siguiente.
kui b-, c- või d-klassi esilaterna klaas on plastmaterjalist, tuleb teostada katsed vastavalt lisa 6 nõuetele.
si la lente de un faro de la clase b, c o d es de material plástico, se efectuarán los ensayos con arreglo a los requisitos del anexo 6.
ii b, ii c, ii h ja ii i lisas määratletud turvaklaasid, mille sisepind on kaetud plastmaterjalist kihiga, peavad lisaks asjaomastes lisades esitatud nõuetele vastama ka järgmistele nõuetele.
cuando los materiales para cristal de seguridad tal como se definen en los anexos ii b, ii c, ii h y ii i, lleven la cara interior revestida de una capa de material plástico, deberán satisfacer las prescripciones que se indican a continuación, las cuales se añaden a las de los anexos pertinentes.
kui b-, c- või d-klassi esilaterna klaas on plastmaterjalist, tuleb teostada katsed vastavalt lisa 6 nõuetele.
si la lente de un faro de la clase b, c o d es de material plástico, se efectuarán los ensayos con arreglo a los requisitos del anexo 6.
seoses sellega sätestas euroopa Ühendus hiljuti, et hiljemalt 31. detsembriks 2008 täidetakse miinimumeesmärk võtta ringlusse 22,5 % pakendijäätmetes sisalduvast plastmaterjalist. [11]
en este contexto, la comunidad europea ha establecido recientemente que, a más tardar el 31 de diciembre de 2008, debe alcanzarse un objetivo mínimo de reciclaje del 22,5 % del material plástico contenido en los residuos de envases [11].
käesolevat direktiivi kohaldatakse turvaklaasi ja klaasmaterjali kasutamise ja paigaldamise suhtes, mis on mõeldud kasutamiseks tuuleklaaside või muude klaaspindade või vahepindadena mootorsõidukitel ja nende haagistel ning seadmetel, välja arvatud valgustus- ja valgussignaalseadmete ja armatuurlaudade klaas, ründekindel eriklaas, tervikuna plastmaterjalist pinnad o-kategooria sõidukites, haagiselamutes, lükandkatustes, kabriolettide tagaakendes ja maastikusõidukite külgedes ning tuuleklaasid paigaldamiseks äärmuslikes olukordades kasutatavatele sõidukitele, mille suurim kiirus on 40 km/h.
el presente anexo se aplica a la homologación de los vidrios de seguridad y a los materiales para acristalamiento utilizados como parabrisas u otros cristales o como separación en los vehículos de motor y sus remolques, así como a su instalación, exceptuando los vidrios para dispositivos de alumbrado y señalización y para el salpicadero, los cristales especiales que proporcionan una protección contra las agresiones, las superficies completamente de plástico destinadas a ser utilizadas en la construcción de vehículos de la categoría 0 de caravanas, de techo solar, de ventanillas traseras de los vehículos descapotables y de las partes laterales de los vehículos todo terreno, así como los parabrisas destinados a equipar vehículos utilizados en medios extremos cuya velocidad máxima sea de 40 km/h.