Sie suchten nach: konkreetsetest (Estnisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Czech

Info

Estonian

konkreetsetest

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Tschechisch

Info

Estnisch

komisjoni tuleb konkreetsetest põhjustest teavitada.

Tschechisch

je nutno informovat komisi o konkrétních důvodech.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

toodi ka mõned näited konkreetsetest juhtumitest.

Tschechisch

byly předloženy i některé příklady těchto případů.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

parimaid tavasid tutvustati näidetega konkreetsetest juhtumitest.

Tschechisch

na základě konkrétních vzorových příkladů byly zjištěny osvědčené postupy.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kõik ülejäänud tööga seotud tingimused sõltuvad konkreetsetest tööülesannetest.

Tschechisch

všechny ostatní požadavky a pod- mínky závisí na druhu činnosti, kterou bude uchazeč vykonávat.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

selleks soovitatakse kasutada üht või mitut järgmistest konkreetsetest meetoditest:

Tschechisch

za tímto účelem se doporučuje použít jeden či několik z níže uvedených způsobů:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-16
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

järgnevalt tutvustab regioonide komitee 27 näidet konkreetsetest meetmetest konkurentsivõime suurendamiseks.

Tschechisch

výbor regionů předkládá níže 26 příkladů konkrétních opatření ke zvyšování konkurenceschopnosti.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

protsessi konkreetsetest üksikasjadest olenemata tuleks see üldiselt kavandada struktuurse süsteemina:

Tschechisch

ať už jsou nakonec konkrétní podrobnosti tohoto procesu jakékoli, měl by být proces obecně zmapován následujícím strukturovaným způsobem:

Letzte Aktualisierung: 2014-11-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kohandamisel tuleb lähtuda konkreetsetest ja usaldusväärsetest meetmetest, mis on osa üldisest konsolideerimisprogrammist.

Tschechisch

snaha o adaptaci by měla být založena na důvěryhodných a plně vymezených opatřeních a měla by být součástí komplexního programu konsolidace.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

lähtudes igast üksikjuhtumist ja konkreetsetest põhjustest, võib erikomitee otsustada kasutada muid välisorganeid.

Tschechisch

zvláštní výbor má právo v jednotlivých případech a ze zvláštních pohnutek využít služeb i jiných externích subjektů.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

otsustab, milliseid valmisoleku tasemete konkreetsetest meetmetest rakendatakse, arvestades tegelikku julgeoleku olukorda.

Tschechisch

rozhoduje, která specifická opatření stupňů pohotovosti je třeba provést v souvislosti s konkrétní bezpečnostní situací.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

1.10 leiab, et konkreetsete tööliste vastuvõtmine peaks põhimõtteliselt sõltuma konkreetsetest vabadest töökohtadest.

Tschechisch

1.10 domnívá se, že přijetí jednotlivých pracovníků musí být v zásadě podřízeno existenci specifického pracovního místa.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

ametit juhib tegevdirektor, kes täidab oma kohustusi ühenduse huvides ning sõltumatult mis tahes konkreetsetest huvidest.

Tschechisch

agenturu řídí výkonný ředitel, který plní své povinnosti v zájmu společenství a nezávisle na jakýchkoli zvláštních zájmech.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

kõnealuse otsuse lisa sisaldab loetelu konkreetsetest numbritest kõnesolevas numeratsioonialas ja teenustest, mille jaoks numbrid on reserveeritud.

Tschechisch

příloha uvedeného rozhodnutí uvádí seznam zvláštních čísel v rámci tohoto číselného rozsahu a služby, pro které jsou čísla vyhrazena.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-19
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ladustatud toodete tõhusa realiseerimise tagamiseks tuleb kehtestada minimaalsed müügikogused, mis sõltuvad iga toote konkreetsetest turustamistingimustest;

Tschechisch

vzhledem k tomu, že za účelem zajistit účinný odbyt skladovaných produktů je vhodné stanovit minimální množství produktů uváděná na trh, a to v závislosti na zvláštních prodejních podmínkách každého produktu;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

prantsuse ametiasutuste selliste põhjenduste aluseks on asjaolu, et loomakasvatajatele tegelikult antava abi määr on programmi konkreetsetest rakendamistingimustest tulenevalt väga erinev.

Tschechisch

francouzské orgány pokračují ve svých úvahách s tím, že potvrzují, že se reálné výše podpory mění citelně chovatel od chovatele s ohledem na přesné postupy uplatňování programu.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

(2) finantsteenuste kaugturustus on nii tarbijate kui ka finantsteenuste osutajate jaoks üks siseturu väljakujundamise peamistest konkreetsetest tulemustest.

Tschechisch

(2) jak pro spotřebitele, tak i pro poskytovatele finančních služeb představuje uvádění finančních služeb na trh na dálku jeden z hlavních hmatatelných výsledků dotvoření vnitřního trhu.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

kuna loetelu konkreetsetest instrumentidest direktiivis aeguks pidevate uuenduste tõttu kiiresti, on välja töötatud põhimõtted, mis määratlevad esmasteks omavahenditeks kõlblikud hübriidid.

Tschechisch

protože by seznam zvláštních nástrojů ve směrnici v důsledku nepřetržité inovace rychle zastarával, byly vypracovány zásady definující hybridy způsobilé pro původní kapitál.

Letzte Aktualisierung: 2012-03-19
Nutzungshäufigkeit: 3
Qualität:

Estnisch

a) võib näha ette üleminekukorra, et võtta arvesse lõike 2 nõuete saavutamisel liikmesriikides esinevaid raskusi, mis tulenevad konkreetsetest siseriiklikest asjaoludest;

Tschechisch

a) je možné přijmout přechodná ustanovení pro řešení potíží vzniklých v jakémkoli členském státu při plnění požadavků odstavce 2 v důsledku zvláštních vnitrostátních okolností;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 7
Qualität:

Estnisch

7.6.4 majandus- ja rahaliidus osalevate liikmesriikide majanduspoliitilise kooskõlastamise raames tuleks koostada nimekiri konkreetsetest majanduspoliitilistest prioriteetidest ning nimetada vahendid kõnealuste eesmärkide saavutamiseks.

Tschechisch

7.6.4 koordinace hospodářských politik mezi členskými státy hmu se bude muset konkretizovat ve stanovení priorit hospodářské politiky a nástrojů vhodných k realizaci těchto cílů.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

heategevusorganisatsioonid jaotavad toiduaineid puudustkannatavatele isikutele väga erinevas vormis, sõltuvalt heategevusorganisatsioonide konkreetsetest meetmetest (avalikes sööklates pakutav toit, lastesõi-medesjahooldushaiglatespakutavtoit,üksikisikutelejaperedele jaotatavadtoidupakidjne).

Tschechisch

distribuce potravin nejchudším osobám dobročinnými organizacemi může mít různé podoby v závislosti na specifické činnosti dané dobročinné organizace(jídlanabízenáveveřejnýchjídelnách,jídlanabízená v pečovatelských ústavech a hospicích, potravinové balíčky podávané jednotlivcům arodinám atd.).

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,776,951,669 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK