Sie suchten nach: konkurentsiseaduste (Estnisch - Tschechisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Czech

Info

Estonian

konkurentsiseaduste

Czech

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Tschechisch

Info

Estnisch

vahetati teavet eÜ ja korea vabariigi konkurentsiseaduste hiljutiste muudatuste kohta.

Tschechisch

došlo k výměně informací o nedávných změnách pravidel hospodářské soutěže v eu a koreji.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

konkurentsiseaduste alusel pooldab komisjon ainukontrollilepinguid ja nendega seotud vastastikuseid kokkuleppeid õiguste kollektiivse esindamise organisatsioonide vahel.

Tschechisch

comp/38.014 – ifpi simulcasting, rozhodnutí ze dne 8. října 2002 (Úř. věst.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

mõisted "koondumine, mida võib läbi vaadata siseriiklike konkurentsiseaduste alusel" ja "pädev liikmesriik" artikli 4 lõikes 5

Tschechisch

pojetí "spojení podniků, které je možné přezkoumat podle vnitrostátních právních předpisů pro hospodářskou soutěž nejméně tří členských států" a pojetí výrazu "příslušný členský stát" v čl. 4 odst.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

monopolivastase tegevuse eesmärgiks on konkurentsiseaduste täitmise parandamine ning konkurentsiametite suutlikkuse ja sõltumatuse suurendamine; riigiabiga seotud tegevuse eesmärgiks on euroopa liidus ja partnerriikides kasutusel olevate mõistete ühtlustamine ja riigiabi vastastikuse läbipaistvuse parandamine.

Tschechisch

v oblasti antimonopolní politiky je účelem bodů jednání posílit vynucování právních předpisů v oblasti hospodářské soutěže a kapacitu a nezávislost orgánů pro hospodářskou soutěž; u státní podpory je cílem postupovat směrem k harmonizaci definicí používaných v eu a partnerských zemích a ke zlepšování vzájemné průhlednosti státní podpory.

Letzte Aktualisierung: 2014-02-06
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

artikli 4 lõige 5 võimaldab asjaomastel ettevõtjatel taotleda sellise koondumisasja teatamiseelset üleandmist, mis ei ole ühenduse seisukohalt oluline ning mida "võib läbi vaadata vähemalt kolme liikmesriigi siseriiklike konkurentsiseaduste alusel".

Tschechisch

4 odst. 5 umožňuje dotčeným podnikům požádat o postoupení případu před oznámením v případě, že spojení podniků nemá význam pro celé společenství a "které je možné přezkoumat podle vnitrostátních právních předpisů pro hospodářskou soutěž nejméně tří členských států".

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

artiklis 3 sätestatud koondumise osas, mis ei ole artikli 1 tähenduses ühenduse seisukohalt oluline ning mida võib läbi vaadata vähemalt kolme liikmesriigi siseriiklike konkurentsiseaduste alusel, võivad lõikes 2 sätestatud isikud või ettevõtjad enne ja pärast pädevatele asutustele teatamist teha komisjonile põhjendatud ettepaneku, et koondumise peaks läbi vaatama komisjon.

Tschechisch

pokud jde o spojení definované v článku 3, které nemá význam pro celé společenství ve smyslu článku 1, a které je možné přezkoumat podle vnitrostátních právních předpisů pro hospodářskou soutěž nejméně tří členských států, osoby nebo podniky uvedené v odstavci 2 mohou, před jakýmkoli oznámením příslušným orgánům, informovat komisi prostřednictvím odůvodněného podání o tom, že spojení by mělo být přezkoumáno komisí.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

(17) kooskõlas ühenduse õiguse ülimuslikkuse põhimõttega ei tohiks ükski siseriiklike konkurentsiseaduste kohaselt võetud meede piirata ühenduse konkurentsieeskirjade ühtset kohaldamist kogu ühisturul ega kõnealuste eeskirjade rakendamiseks vastuvõetud meetmete, kaasa arvatud käesoleva määruse täielikku toimet,

Tschechisch

(17) v souladu se zásadou přednosti práva společenství nesmí být žádným opatřením přijatým podle vnitrostátních právních předpisů o hospodářské soutěži dotčeno jednotné používání pravidel hospodářské soutěže společenství na společném trhu ani příznivé účinky opatření přijatých při provádění těchto pravidel včetně tohoto nařízení,

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
7,737,830,497 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK