Sie suchten nach: mitmepoolsetest (Estnisch - Tschechisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Tschechisch

Info

Estnisch

selle ühise seisukoha kohaselt on cwc üks nimetatud mitmepoolsetest lepingutest.

Tschechisch

podle uvedeného společného postoje je cwc jednou z těchto mnohostranných dohod.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-03
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

[3] selle ühise seisukoha alusel on btwc üks nimetatud mitmepoolsetest lepingutest.

Tschechisch

podle uvedeného společného postoje je úmluva jednou z těchto mnohostranných dohod.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

käesolev konventsioon ei mõjuta lepinguosaliste kahe- ja mitmepoolsetest kokkulepetest tulenevaid õigusi ja kohustusi.

Tschechisch

touto dohodou zůstávají práva a závazky smluvních stran vyplývající ze dvou a vícestranných dohod nedotčeny.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-14
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

osalevad riigid valivad nende poolt korraldatavatest mitmepoolsetest kontrollidest sellised, mille kulud kannab ühendus kooskõlas artikliga 14.

Tschechisch

zúčastněné země si z mnohostranných kontrol, které organizují, vyberou ty, jejichž náklady hradí společenství podle článku 14.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ühenduses kehtestatud operatiivse teabevahetuse kord ei mõjuta liikmesriikide kahe- ja mitmepoolsetest kokkulepetest ja konventsioonidest tulenevaid õigusi ja kohustusi;

Tschechisch

vzhledem k tomu, že vypracování opatření společenství pro včasnou výměnu informací se nedotkne práv a povinností členských států vyplývajících z dvoustranných a mnohostranných smluv nebo úmluv;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Estnisch

käesolev vastastikuse mõistmise memorandum ei piira poolte õigusi ega kohustusi, mis tulenenevad mitmepoolsetest kokkulepetest, milles nad mõlemad on osapooled.

Tschechisch

tímto memorandem o porozumění nejsou dotčena práva a povinnosti stran vyplývající z mnohostranných dohod, jichž jsou obě stranami.

Letzte Aktualisierung: 2014-11-15
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

käesolev otsus ei mõjuta liikmesriikide olemasolevatest või tulevastest kahe- ja mitmepoolsetest kokkulepetest ja konventsioonidest tulenevaid õigusi ja kohustusi käesoleva otsusega reguleeritavas valdkonnas.

Tschechisch

tímto rozhodnutím nejsou dotčena práva a povinnosti členských zemí plynoucí ze stávajících nebo budoucích dvoustranných nebo mnohostranných smluv a dohod v oblastech, kterých se toto rozhodnutí týká.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

käesoleva artikli kohaselt võetavad meetmed on kooskõlas ühenduse kohustustega, mis tulenevad igasugustest krediidiasutuste asutamist ja tegevust reguleerivatest rahvusvahelistest kahe- või mitmepoolsetest lepingutest.

Tschechisch

opatření přijatá na základě tohoto článku musí být v souladu se závazky společenství vyplývajícími z mezinárodních dvoustranných nebo mnohostranných dohod upravujících přístup k činnosti úvěrových institucí a její výkon.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

käesolev otsus ei mõjuta liikmesriikide olemasolevatest või tulevikus sõlmitavatest kahe- ja mitmepoolsetest kokkulepetest ja konventsioonidest tulenevaid vastastikuseid õigusi ja kohustusi käesoleva otsusega reguleeritavas valdkonnas ja kooskõlas selle eesmärkidega.

Tschechisch

tímto rozhodnutím nejsou dotčena vzájemná práva a povinnosti členských států vyplývající z dvoustranných nebo vícestranných dohod nebo smluv, které byly nebo budou uzavřeny v oblasti působnosti tohoto rozhodnutí a v souladu s jeho cílem a účelem.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 5
Qualität:

Estnisch

käesoleva artikli alusel võetud meetmed peavad olema kooskõlas ühenduse kohustustega, mis tulenevad investeerimisühingute asutamist ja tegevust käsitlevatest, nii kahe- kui mitmepoolsetest rahvusvahelistest lepingutest.

Tschechisch

opatření přijatá podle tohoto článku musí být v souladu se závazky společenství z veškerých dvoustranných nebo mnohostranných mezinárodních smluv, jimiž se řídí přístup k činnosti investičních podniků a její výkon.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

käesoleva artikli alusel võetud meetmed peavad olema kooskõlas ühenduse kohustustega, mis tulenevad kindlustusseltside asutamist ja tegevust käsitlevatest nii kahe- kui mitmepoolsetest rahvusvahelistest lepingutest."

Tschechisch

opatření přijatá podle tohoto článku musí být v souladu se všemi závazky společenství ve všech mezinárodních dohodách, dvoustranných nebo mnohostranných, upravujících přístup k činnosti v pojištění a její výkon."

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 6
Qualität:

Warnung: Enthält unsichtbare HTML-Formatierung

Estnisch

5. soosib inimõiguste austamise süvendamiseks naaberriikides ja vahemere piirkonnas sõltumatute kodanikuühiskonnale avatud institutsioonide loomist asjaomastes riikides, mis suudaksid tagada allakirjutatud kahe- ja mitmepoolsetest lepingutest tulenevate õiguste efektiivse rakendamise;

Tschechisch

5. kvůli posílení dodržování lidských práv v sousedních zemích a v oblasti středomoří podporuje, aby se v příslušných zemích vytvořily nezávislé instituce a otevřené občanské společnosti, což by zaručilo účinné uskutečňování práv vyplývajících z podepsaných dvoustranných a mnohostranných dohod;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

(23) kord, mis võidakse ühenduses kehtestada kiireks teabevahetuseks, ei mõjuta liikmesriikide kahe- ja mitmepoolsetest kokkulepetest ja konventsioonidest tulenevaid õigusi ja kohustusi;

Tschechisch

(23) vzhledem k tomu, že se žádné postupy společenství, které mohou být přijaty pro rychlou výměnu informací, nedotýkají práv a povinností členských států vyplývajících z dvoustranných nebo mnohostranných smluv a dohod;

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Estnisch

käesolev määrus ei piira liikmesriikide nende lisakohustuste täitmist, mis on seotud vastastikuse abiga tarbijate kollektiivsete majandushuvide kaitsmisel, sealhulgas kriminaalasjades, ning mis tulenevad muudest õigusaktidest, kaasa arvatud kahe- ja mitmepoolsetest lepingutest.

Tschechisch

tímto nařízením není dotčeno plnění žádných dalších závazků týkajících se vzájemné pomoci v oblasti ochrany kolektivních ekonomických zájmů spotřebitelů, včetně pomoci v trestních věcech, vyplývajících z jiných právních aktů, včetně dvoustranných nebo mnohostranných smluv, členskými státy.

Letzte Aktualisierung: 2014-10-23
Nutzungshäufigkeit: 4
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,892,216,102 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK