Sie suchten nach: temal (Estnisch - Türkisch)

Computer-Übersetzung

Versucht aus den Beispielen menschlicher Übersetzungen das Übersetzen zu lernen.

Estonian

Turkish

Info

Estonian

temal

Turkish

 

von: Maschinelle Übersetzung
Bessere Übersetzung vorschlagen
Qualität:

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Estnisch

Türkisch

Info

Estnisch

aga saarai oli viljatu, temal ei olnud last.

Türkisch

saray kısırdı, çocuğu olmuyordu.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

temal oli neli tütart; need olid neitsid ja ennustasid.

Türkisch

bu adamın peygamberlik eden, evlenmemiş dört kızı vardı.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

aaserilt tuleb rammus roog ja temal on anda kuninglikke maiuspalu!

Türkisch

krallara yaraşır lezzetli yiyecekler yetiştirecek aşer.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja nad ütlesid talle: isand, temal on kümme naela!

Türkisch

‹‹ona, ‹efendimiz› dediler, ‹onun zaten on minası var!›

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja temal oli seljas verega kastetud kuub ja tema nimeks on pandud jumala sõna.

Türkisch

kana batırılmış bir kaftan giymişti. tanrının sözü adıyla anılır.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

igal esimesel nädalapäeval pangu igaüks teie seast midagi tallele sedamööda, kuidas temal on j

Türkisch

haftanın ilk günü herkes kazancına göre bir miktar para ayırıp biriktirsin. Öyle ki, yanınıza geldiğimde para toplamaya gerek kalmasın.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja temal oli pudulojuste karju ja veiste karju ja palju peret, nõnda et vilistid teda kadestasid.

Türkisch

sürülerle davar, sığır ve birçok uşak sahibi oldu. filistliler onu kıskanmaya başladılar.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

aga temal on selle tõttu, et ta jääb igavesti, preestriamet, mis ei lähe kellegi teise kätte.

Türkisch

ama İsa sonsuza dek yaşadığı için kâhinliği süreklidir.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja naine põgenes kõrbe, kus temal oli jumalast valmistatud ase, et teda seal toidetaks tuhat kakssada kuuskümmend päeva.

Türkisch

kadınsa çöle kaçtı. orada bin iki yüz altmış gün beslenmesi için tanrı tarafından hazırlanmış bir yeri vardı.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

sest igaühele, kellel on, antakse, ja temal peab olema küllalt, aga kellel ei ole, selle käest v

Türkisch

Çünkü kimde varsa, ona daha çok verilecek ve o bolluk içinde olacak. ama kimde yoksa, kendisinde olan da elinden alınacak.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

aga tema silmad olid tuleleek ja temal oli peas palju ehissidemeid; ja temale oli kirjutatud nimi, mida ei tea keegi muu kui tema ise.

Türkisch

gözleri alev alev yanan ateş gibidir. başında çok sayıda taç var. Üzerinde kendisinden başka kimsenin bilmediği bir ad yazılıdır.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

sest kes teie seast, kui ta tahab ehitada torni, ei istu enne maha ega arva kulu, kas temal on, mis vaja läheb teostamiseks?

Türkisch

‹‹aranızdan biri bir kule yapmak isterse, bunu tamamlayacak kadar parası var mı yok mu diye önce oturup yapacağı masrafı hesap etmez mi?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

aga jeesus vastas ning ütles neile: „eks te ole seda lugenud, mida taavet tegi, kui temal ja ta kaaslastel oli nälg,

Türkisch

İsa onlara şöyle karşılık verdi: ‹‹davutla yanındakiler acıkınca davutun ne yaptığını okumadınız mı?

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

heroodese, judea kuninga ajal oli preester, nimega sakarias, abija järjekorrast, ja temal oli naine aaroni tütardest, ja selle nimi oli eliisabet.

Türkisch

yahudiye kralı hirodes zamanında, aviya bölüğünden zekeriya adında bir kâhin vardı. harun soyundan gelen karısının adı ise elizabetti.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja ta küsis tema isalt: „kui kaua aega see on temal olnud?” tema vastas: „lapsest saadik!

Türkisch

İsa çocuğun babasına, ‹‹bu hal çocuğun başına geleli ne kadar oldu?›› diye sordu. ‹‹küçüklüğünden beri böyle›› dedi babası.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ja ma nägin: vaata, valge pilv ja see, kes pilve peal istus, oli inimese poja sarnane; temal oli kuldpärg peas ja terav sirp käes.

Türkisch

sonra beyaz bir bulut gördüm. bulutun üzerinde ‹‹insanoğluna benzer biri›› oturuyordu. başında altın bir taç, elinde keskin bir orak vardı.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

et te võtaksite teda vastu issandas, nõnda nagu sobib pühadele, ja oleksite temale abiks kõiges, milles temal iganes teid on vaja. sest tema on abiks olnud paljudele, ka mulle enesele.

Türkisch

kutsallara yaraşır biçimde onu rabbin adına kabul edin. herhangi bir ihtiyacı olursa, kendisine yardım edin. Çünkü o, ben dahil, birçoklarına destek sağlamıştır.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ent jumala rajatud alus püsib kindlana ja temal on see pitser: issand tunneb neid, kes tema omad on; ja: ülekohtust loobugu igaüks, kes issanda nime nimetab.

Türkisch

ne var ki, tanrının attığı sağlam temel, ‹‹rab kendine ait olanları bilir›› ve ‹‹rabbin adını anan herkes kötülükten uzak dursun›› sözleriyle mühürlenmiş olarak duruyor.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Estnisch

ent kui temal see mõte oli, vaata, siis ilmus talle issanda ingel unes ja ütles: „joosep, taaveti poeg, ära karda maarjat, oma naist, enese juure võtta, sest mis temas on sündinud, on pühast vaimust.

Türkisch

ama böyle düşünmesi üzerine rabbin bir meleği rüyada ona görünerek şöyle dedi: ‹‹davut oğlu yusuf, meryemi kendine eş olarak almaktan korkma. Çünkü onun rahminde oluşan, kutsal ruhtandır.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Eine bessere Übersetzung mit
8,027,262,831 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK